塞内加尔出土大量古代手工艺品
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-09-05 07:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Pieces of jewellery, pottery1 and iron tools dating back thousands of years have been discovered in Senegal's capital, Dakar, researchers say. 

研究人员称,有数千年历史的珠宝碎片、陶器、铁器在塞内加尔首都达喀尔被发现。
The ancient objects were found in an area where a house is being built
The ancient objects were found in an area where a house is being built
 
The discovery was made at a construction site, local academic Alioune Deme told the BBC.
 
A colleague, Moustapha Sall, stumbled2 across the items after the rains washed away sand, he said.
 
The objects could date back between 2,000 and 7,000 BC, Mr Deme said. 
 
'Perforated shells'
 
"The exact date will only be known after tests are carried out," he told the BBC French Service.
 
Mr Deme said he hoped the construction site where the discovery was made could be secured, as he wants to carry out more excavations3
 
"Someone is building a house on the site because in Dakar, people are building everywhere," he said.
 
"Maybe we will be lucky enough to learn more about the history of the Dakar area."
 
Mr Sall, who like Mr Deme works at Dakar's Cheikh Anta Diop university, said he came across the objects by chance in the city's flood-hit Ouest-Foire suburb, AFP news agency reports.
 
"While visiting the flooded zone, I stumbled upon... pieces of pottery, perforated shells reused as jewellery, iron scoria and small stones including blades which could have been used to cut or carve," Mr Sall is quoted as saying. 
 
"The water washed away the sand and revealed these archaeological objects."
 
He then called Mr Deme, who lives nearby, and the pair recovered the artefacts.
 
The floods claimed at least 13 lives and and left thousands of people homeless.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pottery OPFxi     
n.陶器,陶器场
参考例句:
  • My sister likes to learn art pottery in her spare time.我妹妹喜欢在空余时间学习陶艺。
  • The pottery was left to bake in the hot sun.陶器放在外面让炎热的太阳烘晒焙干。
2 stumbled 751eb0f28b037bba254403e21733879c     
v.(不顺畅地)说( stumble的过去式和过去分词 );跌跌撞撞地走;绊脚;(说话、演奏等)出错
参考例句:
  • I stumbled and sprained my ankle. 我摔了一跤,把脚脖子扭了。
  • The child stumbled and fell. 孩子绊了一下,摔倒了。
3 excavations 185c90d3198bc18760370b8a86c53f51     
n.挖掘( excavation的名词复数 );开凿;开凿的洞穴(或山路等);(发掘出来的)古迹
参考例句:
  • The excavations are open to the public. 发掘现场对公众开放。
  • This year's excavations may reveal ancient artifacts. 今年的挖掘可能会发现史前古器物。 来自辞典例句
TAG标签: works Senegal artefacts
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片