| ||||||||||||||||||||||||||||||||
China's leading taxi-hailing Didi is reportedly mulling over a carpooling service for passengers.
据报道,中国主流打车软件滴滴打车正在考虑为乘客推出拼车服务。
According to thepaper.cn, the company is negotiating with the traffic administrative1 department in Shanghai.
However the current traffic regulation in Shanghai stipulates2 that taxi drivers in the city should not offer a carpooling service.
Staff with the company's Shanghai office says the service has earned goodwill3 from the local government of big cities such as Beijing and Nanjing where traffic
congestion4 and pollution poses a huge hazard.
The company also said passengers who choose the carpooling service will get a maximum 30 percent discount.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:日本新干线动车发生乘客自焚事件 下一篇:上海迪斯尼将禁用自拍杆 |
TAG标签:
service
traffic
carpooling
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>