欧盟地标建筑前将禁止自拍
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-07-03 07:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Be careful if you're planning to take any 'selfies' in front of iconic monuments this summer. A new EU law banning the posting of photographs on social media sites containing public buildings could be in force by next week.

今夏如果您想在地标建筑前自拍,可要当心了。欧盟很可能在下周出台一项新的法规,禁止人们将包含公共建筑的照片发布在社交媒体网站上。
 
The craze for tourists to take selfies in front of landmarks1 is on the rise, with an estimated one million taken every day around the world. While the law is aimed at commercial photographers, there are fears ordinary holidaymakers could be prosecuted2 and face a fine or even a jail sentence.
 
The rise of social media has spawned3 a raft of tourists for whom the ability to instantly publicise their trip is as important as the experience itself. The Eiffel Tower is the most popular spot in the world to take a selfie, ahead of Disney World in Orlando, Florida and the world's tallest building – the Burj Khalifa - in Dubai, according to tourist attraction site AttractionTix, which analysed social media to find mentions of travel hotspots alongside the world selfie. Big Ben is in fourth place, followed by the Empire State Building in New York, Gaudi's iconic Sagrada Familia cathedral in Barcelona and then Disneyland Paris. Rome's Colosseum, the Rockefeller Centre in New York and London Bridge were also in the top ten 'selfie spots'.
 
The UK and other European countries including Spain and Germany, is currently protected by a 'freedom of panorama4' provision in copyright law which means people can publish photographs of modern buildings or public art installations without infringing5 copyright.
 
If the law is passed, then members of the public will only be able to upload photographs of tourist spots with prior consent from the owner of the copyright. Or photographers may need to black out iconic buildings like the Eiffel Tower in their holiday snaps to avoid breaching6 the copyright of individual architects or artists.
 
With an increasing number of tourist hot spots discouraging or even banning selfie sticks, Disneyland has become the latest to announced a total ban: From June 30 selfie sticks will no longer be allowed in Disneyland, Walt Disney World, and any other Disney-owned theme parks, water parks, or gaming attractions. A roller coaster at Disney California Adventure park was closed recently for an hour after a passenger brought a selfie stick onboard.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmarks 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c     
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
参考例句:
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
2 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
3 spawned f3659a6561090f869f5f32f7da4b950e     
(鱼、蛙等)大量产(卵)( spawn的过去式和过去分词 ); 大量生产
参考例句:
  • The band's album spawned a string of hit singles. 这支乐队的专辑繁衍出一连串走红的单曲唱片。
  • The computer industry has spawned a lot of new companies. 由于电脑工业的发展,许多新公司纷纷成立。
4 panorama D4wzE     
n.全景,全景画,全景摄影,全景照片[装置]
参考例句:
  • A vast panorama of the valley lay before us.山谷的广阔全景展现在我们面前。
  • A flourishing and prosperous panorama spread out before our eyes.一派欣欣向荣的景象展现在我们的眼前。
5 infringing 9830a3397dcc37350ee4c468f7bfe45a     
v.违反(规章等)( infringe的现在分词 );侵犯(某人的权利);侵害(某人的自由、权益等)
参考例句:
  • The material can be copied without infringing copyright. 这份材料可以复制,不会侵犯版权。
  • The media is accused of infringing on people's privacy. 人们指责媒体侵犯了大家的隐私。 来自《简明英汉词典》
6 breaching 14143775ae503c20f50fd5cc052dd131     
攻破( breach的过去式 ); 破坏,违反
参考例句:
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
  • Third, an agency can abuse its discretion by breaching certain principles of judge-made law. 第三,行政机关会因违反某些法官制定的法律原则而构成滥用自由裁量权。
TAG标签: selfies EU tourists
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片