杨紫琼角色俞秀莲入驻香港杜莎夫人蜡像馆
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-07-28 07:54 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Malaysian actress Michelle Yeoh had one of her most famous characters honored at Madame Tussauds in Hong Kong on Monday.

本周一,马来西亚籍女演员杨紫琼最著名的角色之一入驻香港杜莎夫人蜡像馆。

 
The actress' martial1 arts character Yu Shu Lien2 from the Crouching3 Tiger Hidden Dragon film has been honoured by the waxwork4 museum. Yeoh worked alongside Madame Tussauds in London to ensure the waxwork was a good likeness5.
 
The new figure will stand alongside other martial arts experts including Bruce Lee and Jackie Chan.
 
Yeoh says it's an honour to be part of the martial arts world.
 
"Yu Shu Lien is particularly a much loved character of my career and it represents a lot of things. And I think it's especially a great honor to be part of the martial arts world from Hong Kong that is so loved worldwide."
 
A sequel of Crouching Tiger Hidden Dragon is set for release next year with the actress set to reprise her role.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
2 lien 91lxQ     
n.扣押权,留置权
参考例句:
  • A lien is a type of security over property.留置是一种财产担保。
  • The court granted me a lien on my debtor's property.法庭授予我对我债务人财产的留置权。
3 crouching crouching     
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 )
参考例句:
  • a hulking figure crouching in the darkness 黑暗中蹲伏着的一个庞大身影
  • A young man was crouching by the table, busily searching for something. 一个年轻人正蹲在桌边翻看什么。 来自汉英文学 - 散文英译
4 waxwork ceJze4     
n.蜡像
参考例句:
  • The waxworker brought a new waxwork into the room.蜡制品工人把一个新蜡像搬进了屋。
  • She's only a waxwork.她只是一座蜡像罢了。
5 likeness P1txX     
n.相像,相似(之处)
参考例句:
  • I think the painter has produced a very true likeness.我认为这位画家画得非常逼真。
  • She treasured the painted likeness of her son.她珍藏她儿子的画像。
TAG标签: martial museum Tussauds
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片