古巴音乐家希望将古巴音乐推向美国
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-13 07:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
As the US embassy in Cuba prepares to re-open for the first time in over half-a-century, Cuban musicians are hoping the diplomatic rapprochement will help them expand their sound into new markets.

美国驻古巴大使馆近半个多世纪以来将首次重新开放,古巴音乐家们希望这种外交友好关系可以帮助他们的音乐推向新市场。

 
From the bolero to the mambo and from the rumba to the salsa, Cuba has a rich heritage of musical talent looking to take advantage of the renewed ties between Cuba and the United States.
 
Since the 1962 U.S. Trade Embargo1, musicians in Cuba have struggled to take their music abroad.
 
Until the Bill Clinton presidency2, it was not even possible to license3 Cuban music for American distribution.
 
But with change on the horizon, Cuban musicians like Israel Rojas, a member of the Guantanamo pop group, Buena Fe, are hopeful for the opportunity to share their talent.
 
"For the musician's guild4 you can imagine that this is an enormous opportunity. This country has extraordinary musicians, fantastic, they have a cultural force. Also, they are not even known yet, legitimately5, as a result of this policy of survival, the policy of denial of our musicians to bigger markets where music is distributed as a product. It's an opportunity."
 
This move has opened up a new chapter of engagement between the former Cold War foes6 with one of its next tasks being the dismantling7 of the former economic embargo.
 
Another Cuban Grammy nominee8, singer Cucu Diamantes, says that a more flexible American response to Cuban musicians will mean more exposure for local artists.
 
"If all U.S. policies towards Cuba start to be more flexible I think that Cuban artists will have more exposure, for example in the Latin Grammies. We have a large musical platform in Cuba but we have little presence in the Grammies."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 embargo OqixW     
n.禁运(令);vt.对...实行禁运,禁止(通商)
参考例句:
  • This country put an oil embargo on an enemy country.该国对敌国实行石油禁运。
  • During the war,they laid an embargo on commerce with enemy countries.在战争期间,他们禁止与敌国通商。
2 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
3 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
4 guild 45qyy     
n.行会,同业公会,协会
参考例句:
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
5 legitimately 7pmzHS     
ad.合法地;正当地,合理地
参考例句:
  • The radio is legitimately owned by the company. 该电台为这家公司所合法拥有。
  • She looked for nothing save what might come legitimately and without the appearance of special favour. 她要的并不是男人们的额外恩赐,而是合法正当地得到的工作。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
6 foes 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914     
敌人,仇敌( foe的名词复数 )
参考例句:
  • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
  • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。
7 dismantling 3d7840646b80ddcdce2dd04e396f7138     
(枪支)分解
参考例句:
  • The new government set about dismantling their predecessors' legislation. 新政府正着手废除其前任所制定的法律。
  • The dismantling of a nuclear reprocessing plant caused a leak of radioactivity yesterday. 昨天拆除核后处理工厂引起了放射物泄漏。
8 nominee FHLxv     
n.被提名者;被任命者;被推荐者
参考例句:
  • His nominee for vice president was elected only after a second ballot.他提名的副总统在两轮投票后才当选。
  • Mr.Francisco is standing as the official nominee for the post of District Secretary.弗朗西斯科先生是行政书记职位的正式提名人。
TAG标签: US music Cuba
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片