全球最长不经停航班将于明年开通
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-08-17 06:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Dubai-based airline has announced it will begin operating the world's longest regularly scheduled nonstop flight.

总部位于迪拜的阿航宣布将开通全球最长不经停的定期航线。
 
Daily service between Dubai and Panama City will begin on February 1, 2016.
 
According to the airline, the flight will take an incredible 17 hours and 35 minutes in the westbound direction. It will traverse a distance of approximately 13,800 kilometers, according to webflyer.com.
 
The flight will best the current longest nonstop flight -- Qantas Airways2 service between Sydney and Dallas takes just less than 17 hours -- by 17 kilometers, according to Bloomberg, which uses the Great Circle Mapper website to calculate a distance of 13,821 kilometers.
 
Emirates will operate the flight with a Boeing 777-200LR aircraft and carry 256 passengers.
 
The aircraft can carry up to 15 tons of cargo3 and in addition to passengers will transport key imports to Panama, including pharmaceuticals4, machine products and electronics.
 
"New doors to the country will open with a direct connection to the Middle East -- a strong and thriving region with great synergies to both Panama and Latin America," said Panama Vice1 President, as part of the Emirates statement.
 
"Panama City will be our first destination gateway5 in Central America, providing a convenient option for our passengers traveling from or through our global hub in Dubai and onward6 to destinations throughout Central America, the Caribbean and the northern part of South America," according to the airline statement.
 
Emirates flight EK251 will depart Dubai at 8:05 a.m. and arrive in Panama City at 4:40 p.m. daily. The return flight, EK252, will leave Panama City at 10:10 p.m., arriving in Dubai at 11:55 p.m. the next day.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 AIRWAYS 5a794ea66d6229951550b106ef7caa7a     
航空公司
参考例句:
  • The giant jets that increasingly dominate the world's airways. 越来越称雄于世界航线的巨型喷气机。
  • At one point the company bought from Nippon Airways a 727 jet. 有一次公司从日本航空公司买了一架727型喷气机。
3 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
4 pharmaceuticals be065c8a4af3a2d925d11969faac34cf     
n.医药品;药物( pharmaceutical的名词复数 )
参考例句:
  • the development of new pharmaceuticals 新药的开发
  • The companies are pouring trillions of yen into biotechnology research,especially for pharmaceuticals and new seeds. 这些公司将大量资金投入生物工艺学研究,尤其是药品和新种子方面。 来自《简明英汉词典》
5 gateway GhFxY     
n.大门口,出入口,途径,方法
参考例句:
  • Hard work is the gateway to success.努力工作是通往成功之路。
  • A man collected tolls at the gateway.一个人在大门口收通行费。
6 onward 2ImxI     
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先
参考例句:
  • The Yellow River surges onward like ten thousand horses galloping.黄河以万马奔腾之势滚滚向前。
  • He followed in the steps of forerunners and marched onward.他跟随着先辈的足迹前进。
TAG标签: flight airline Dubai
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片