| ||||||||||||||||
Japan Kanji Aptitude1 Testing Association announced at Kiyomizu Temple of Kyoto on Tuesday that 安(pronounced an) or "safety" was selected as the kanji of 2015 which best summarizes the year's national mood in the country. It won 5,632 of the 129,647 votes received in total.
15日,日本汉字能力鉴定协会在京都清水寺宣布“安”当选为2015年度汉字,这一汉字最为贴切地概括了这个国家的国民这一年度的心情。“安”在129647总票数中赢得了5632张。
According to Japanese local media, the Abe administration forced controversial security-related bills through the upper house of the parliament since September despite strong protests from the Japanese people. People are concerned about safety issues as the risks of Japan being involved in a war have been obviously increased.
Japanese Defence Secretary Gen Nakatani told Japanese journalists at a press conference on Tuesday that it shows Japanese people are eager for the "safety" of the future. "In addition to the concern over the new security bill, Japanese people hope to acquire safety and stability in both politics and economy," he said.
爆(soar)was next only to "safety" with 4,929 votes. The phrase爆买(Bakugai or explosive buying)frequently appears on Japanese media during the whole year as busloads of Chinese travelers arrived at duty-free stores in the shopping districts throughout Japan, purchasing items including rice cookers and high-tech2 toilet seats.
战(war),结(marriage),五(five),赏(reward),伪(fake),争(dispute),变(change) and 胜(win) were also listed as the top 10 kanji for the year in Japan.
The annual kanji selection event has been held since 1995. Last year,税or "tax" was chosen the annual kanji as the consumption tax rate was raised from 5 percent to 8 percent.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||
上一篇:2015年度中国汉字 廉 下一篇:新加坡2015年度汉字 耀 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>