社交媒体新潮流 穿着泰迪熊跳舞
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2016-02-12 06:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
A new social media trend is seeing kids ripping the stuffing out of their giant teddy bears and climbing inside of them.

孩子们扯出泰迪熊大玩偶里的填充物,爬进去跳舞,成了社交媒体上的新潮流。

 
Over the past week, videos of people dancing around inside the 'skin' of their un-stuffed teddy bears have begun flooding Twitter.
 
Generally showing the people-stuffed bears dancing to hip-hop, the clips have proved a huge hit on the social media website, being shared by thousands.
 
Among the videos are bears of many sizes and colors, often surrounded by the white cotton stuffing that has just been removed from their insides.
 
Some of those participating in the trend seem to have found it to be the perfect way to heal after a tough break-up.
 
'What do you do with the giant stuffed bear your ex gave you? Cut it open and climb inside!' explained one Twitter user along with a video of a huge plush panda bear seeming to groove1 along to Hit the Quan by iLoveMemphis.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 groove JeqzD     
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯
参考例句:
  • They're happy to stay in the same old groove.他们乐于墨守成规。
  • The cupboard door slides open along the groove.食橱门沿槽移开。
TAG标签: People teddy bears
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片