日本推《便便汉字练习簿》激发小学生学习兴趣
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2017-06-10 06:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
As many Japanese parents and teachers will attest1, getting young children to write and memorise2 hundreds of kanji characters can be a thankless task.
 
让小朋友书写和记忆几百个“日文汉字”是一项艰巨的任务,许多日本家长和老师对此都有同感。
 
 
But a new series of study books has generated a surge in interest in stroke order, radicals3 and alternative pronunciations – all thanks to an enduring obsession4 among children of a certain age: poo.
 
Scatology-based study in the form of the Unko Kanji Doriru (poo kanji drill) has proved enormously popular among the country's primary school pupils, with their parents' blessing5, since the series of books appeared in March.
 
The drills, complete with tips from Professor Poo - an emoji-like turd with glasses and a handlebar moustache - have so far sold 1.83m copies.
 
"I want to make boring study more fun," the publisher, Shuji Yamamoto, told the Mainichi Shimbun newspaper.
 
"Adults may raise their eyebrows6, but for children, the word 'poo' is magical and makes things fun," the book's author, Yusaku Furuya, told Kyodo news.
 
While the kanji are arranged thematically to aid memorisation, some of the example sentences border on the surreal. A drill used to teach the kanji for "meeting" reads: "We are starting a poo meeting now."
 
Hinata Shibasaki, seven, is one of the many children who loathed7 rote8 learning at school but are now fully9 fledged kanji converts. "It's funny because poo appears everywhere," he told Kyodo. "I used to hate studying kanji, but I got hooked on this book."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 attest HO3yC     
vt.证明,证实;表明
参考例句:
  • I can attest to the absolute truth of his statement. 我可以证实他的话是千真万确的。
  • These ruins sufficiently attest the former grandeur of the place. 这些遗迹充分证明此处昔日的宏伟。
2 memorise memorise     
vt.记住,熟记
参考例句:
  • An actor must be able to memorise his lines.演员须善于熟记台词。
  • I shall try to memorise all these phrases.我要熟记所有这些词组。
3 radicals 5c853925d2a610c29b107b916c89076e     
n.激进分子( radical的名词复数 );根基;基本原理;[数学]根数
参考例句:
  • Some militant leaders want to merge with white radicals. 一些好斗的领导人要和白人中的激进派联合。 来自《简明英汉词典》
  • The worry is that the radicals will grow more intransigent. 现在人们担忧激进分子会变得更加不妥协。 来自辞典例句
4 obsession eIdxt     
n.困扰,无法摆脱的思想(或情感)
参考例句:
  • I was suffering from obsession that my career would be ended.那时的我陷入了我的事业有可能就此终止的困扰当中。
  • She would try to forget her obsession with Christopher.她会努力忘记对克里斯托弗的迷恋。
5 blessing UxDztJ     
n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
参考例句:
  • The blessing was said in Hebrew.祷告用了希伯来语。
  • A double blessing has descended upon the house.双喜临门。
6 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
7 loathed dbdbbc9cf5c853a4f358a2cd10c12ff2     
v.憎恨,厌恶( loathe的过去式和过去分词 );极不喜欢
参考例句:
  • Baker loathed going to this red-haired young pup for supplies. 面包师傅不喜欢去这个红头发的自负的傻小子那里拿原料。 来自《简明英汉词典》
  • Therefore, above all things else, he loathed his miserable self! 因此,他厌恶不幸的自我尤胜其它! 来自英汉文学 - 红字
8 rote PXnxF     
n.死记硬背,生搬硬套
参考例句:
  • Learning by rote is discouraged in this school.这所学校不鼓励死记硬背的学习方式。
  • He recited the poem by rote.他强记背诵了这首诗。
9 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
TAG标签: children poo
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片