| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Employees from Hong Kong and Macao will be granted equal rights to the housing provident1 fund on the Chinese mainland, the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council announced Monday.
国务院港澳事务办公室周一宣布,在中国大陆工作的香港澳门员工可同享住房公积金。
Employees from the two areas will be allowed to deposit and withdraw from the public provident fund and apply for housing loans as mainland residents do, according to a guideline issued by departments, including the Ministry2 of Housing and Urban-Rural Development.
Under current regulations, urban residents on the mainland, together with their employers, pay a portion of their incomes into the housing provident fund to be eligible3 for low-interest housing loans. The fund can also be used for rent and renovations.
The policy is among the latest of central government measures to create convenience for people from Hong Kong and Macao to develop mainland careers.
The education authority set up scholarships dedicated4 to students from Hong Kong and Macao to sponsor them to study on the mainland, with larger quotas5 and more money.
The National Social Science Fund will be also open to applicants6 from Hong Kong and Macao, who work in universities or scientific research institutions on the mainland.
点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:未来所有高铁线路将覆盖Wi-Fi 下一篇:北京对自动驾驶汽车路试开绿灯 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>