| ||||||||||||||||||||||||||||||||
The new U.S. Embassy in London, criticized last week by President Donald Trump1 as too expensive and poorly located, opened its doors to the public Tuesday for the first time.
美国驻伦敦新大使馆周二首次对公众开放,特朗普上周曾批评这座大楼造价昂贵位置不好。
The gleaming embassy, in the formerly2 industrial Nine Elms neighborhood in south London, replaces the embassy in Grosvenor Square that had for decades been associated with the U.S. presence in the United Kingdom. That building has been sold to a Qatari government investment fund planning to turn it into a luxury hotel.
U.S. officials say it would have cost hundreds of millions of dollars to upgrade security at the older building and bring it up to modern safety standards.
Trump tweeted last week that he would not come to London to open the embassy because the new embassy represented a poor investment.
The president's tweet read: "Reason I canceled my trip to London is that I am not a big fan of the Obama Administration having sold perhaps the best located and finest embassy in London for "peanuts," only to build a new one in an off location for 1.2 billion dollars. Bad deal. Wanted me to cut ribbon-NO!"
Though Trump blamed predecessor3 Barack Obama for the expensive new embassy, the project was in fact announced in October 2008 during the presidency4 of George W. Bush.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:四川空中列车即将投入商用 下一篇:2017中国国内游达51亿人次 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>