阿富汗版李小龙在中国走红
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-01-29 08:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Abbas Alizada, a young man from Afghanistan, is gaining increasing fame in China for his martial1 arts skills, cankaoxiaoxi.com reported.
 
参考消息网报道,一位年轻的阿富汗男子Abbas Alizada因武术在中国的知名度不断提高。
 
 
Called the "Afghan Bruce Lee," Alizada looks very much like Hong Kong action film star and martial artist Bruce Lee.
 
He became interested in martial arts at a very young age. However, he had to study Chinese Kung Fu by himself as his family could not afford professional training due to financial difficulties.
 
"It was when I was around eight years old that I saw a Bruce Lee movie for the first time. I became fascinated2 with those movies, which served as a drive for me to learn martial arts," Alizada said.
 
Alizada has studied Kung Fu for more than 10 years. 
 
The 23-year-old caused shock online a few years ago when he posted a video named "Bruce Lee appears in Afghanistan" on Facebook.
 
Alizada has now appeared in two films, with one shot in Azerbaijan and the other in India.
 
"I want to star in a film produced by Afghanistan when I gain international popularity," Alizada said.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 martial bBbx7     
adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
参考例句:
  • The sound of martial music is always inspiring.军乐声总是鼓舞人心的。
  • The officer was convicted of desertion at a court martial.这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
2 fascinated YtKzID     
a.被强烈地吸引住,感到着迷的
参考例句:
  • China has always fascinated me. 中国一直令我心驰神往。
  • The children watched, fascinated, as the picture began to appear. 电影开始以后孩子们入迷地观看着。
TAG标签: film martial Bruce
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片