62岁世界最长寿苏门答腊猩猩Puan去世
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-06-20 09:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The oldest orangutan in the world, Puan, has died aged1 62 on Monday at Western Australia's Perth Zoo.
 
62岁的世界最长寿苏门答腊猩猩Puan周一在西澳大利亚珀斯动物园去世。
 
 
Thought to be born in 1956, the female Sumatran Orangutan was euthanized after her health rapidly declined due to her advanced years.
 
Saddened visitors and staff members gathered to pay tribute to the beloved primate2, which was one of the zoo's favorite attractions.
 
"She did so much for the colony at Perth Zoo and the survival of her species," Perth Zoo primate supervisor3 Holly4 Thompson said.
 
"Apart from being the oldest member of our colony, she was also the founding member of our world renowned5 breeding program and leaves an incredible legacy6."
 
During her life Puan had 11 children and her 54 descendants are now spread throughout the world's zoos as well as the jungles of Sumatra.
 
As a result, her genetics account for around 10 percent of the global captive population. 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
2 primate A1YzI     
n.灵长类(目)动物,首席主教;adj.首要的
参考例句:
  • 14 percent of primate species are highly endangered.14%的灵长类物种处于高度濒危状态。
  • The woolly spider monkey is the largest primate in the Americas.绒毛蛛猴是美洲最大的灵长类动物。
3 supervisor RrZwv     
n.监督人,管理人,检查员,督学,主管,导师
参考例句:
  • Between you and me I think that new supervisor is a twit.我们私下说,我认为新来的主管人是一个傻瓜。
  • He said I was too flighty to be a good supervisor.他说我太轻浮不能成为一名好的管理员。
4 holly hrdzTt     
n.[植]冬青属灌木
参考例句:
  • I recently acquired some wood from a holly tree.最近我从一棵冬青树上弄了些木料。
  • People often decorate their houses with holly at Christmas.人们总是在圣诞节时用冬青来装饰房屋。
5 renowned okSzVe     
adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
参考例句:
  • He is one of the world's renowned writers.他是世界上知名的作家之一。
  • She is renowned for her advocacy of human rights.她以提倡人权而闻名。
6 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
TAG标签: zoo orangutan Puan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片