| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
首家杜松子酒吧在北京开业。
The Gin and Seafood2 bar is run by Scottish company, Pickerings, and is part of a long term export plan by Marcus Pickering and Matt Gammell.
If successful the pair are planning 19 similar establishments throughout China.
A big opening night event on Saturday saw more than 100 Chinese dignitaries, celebrities3 and influencers sample the products from the Edinburgh distillery alongside some of Scotland’s finest seafood.
The 270 square metre venue4 is located in the Chaoyang District and includes 3 bars, a live music stage and a 120 cover restaurant.
Their extensive gin menu includes all the classics as well as some innovative5, contemporary creations. The Pickering’s version of a Negroni includes Navy strength gin and Sichuan pepper and the ‘Peacock Egg’ is served like a yolk6 in an egg shell.
The ‘Ultimate Gin and Tonic7 Experience’ is something not to be missed – Pickering’s gin steamed through a sous-vide process with butterfly peas, lemongrass and washed with olive oil.
This is then paired with a flower suspended in engineered crystal clear ice blocks. Definitely one for the more adventurous8!
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:中国部分城市遭遇最热七月 下一篇:中国将向公众开放600多座军营 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>