英国将禁用塑料吸管
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-10-24 07:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Plans to ban the distribution and sale of plastic drinking straws, drinks stirrers and cotton buds were laid out Monday by the British government.
 
本周一,英国政府推出禁止配销塑料吸管、饮料搅拌器和塑料棉签的计划。
 
Environment Secretary Michael Gove launched a public consultation1 on the new measures to help protect rivers and seas.
 
Figures show that in England 4.7 billion plastic straws, 316 million plastic stirrers and 1.8 billion plastic-stemmed cotton buds are used every year. And around 10 percent of cotton buds are flushed down toilets and can end up in waterways and oceans.
 
"Even though non-plastic alternatives are readily available, these single-use plastic items are used for just a few minutes but take hundreds of years to break down," said the Department for Environment, Food and Rural Affairs (Defra).
 
The aim is to introduce a government ban to come into force at some point between October 2019 and October 2020.
 
Gove said: "Our precious oceans and the wildlife within need urgent protection from the devastation2 throw-away plastic items can cause. In England we are taking world-leading action with our ban on microbeads, and thanks to the public's support have taken over 15 million plastic bags out of circulation."
 
"But we recognise we need to do more, and today we step-up our efforts to turn the tide on plastic pollution."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
2 devastation ku9zlF     
n.毁坏;荒废;极度震惊或悲伤
参考例句:
  • The bomb caused widespread devastation. 炸弹造成大面积破坏。
  • There was devastation on every side. 到处都是破坏的创伤。 来自《简明英汉词典》
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片