曼城公开为大熊猫征名
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-12-17 07:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Manchester City Football Club has launched a new online campaign, calling on internet users in China to choose a new name for a giant panda the English Premier1 League club recently adopted in Chengdu, reports the Chengdu Commercial Daily.
 
曼彻斯特城足球俱乐部发起一场网络活动,号召中国网民为英超足球俱乐部最近收养的大熊猫起新名。
 
Well over 300 suggestions have already been submitted since the campaign's launch on December 15, 2018 through iPanda, a video website featuring giant pandas. One of first submissions2 was "Fu Man." "Fu" would be derived3 from the cub4's original name, "Fushun," while "Man" would be a reference to Manchester.
 
The Manchester-based club decided5 to foster the panda cub when Paul Dickov and other team members visited the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in Sichuan Province in October. The club made a public donation of 100,000 yuan (around 14,500 U.S. dollars) to the research base at that time, allowing it to adopt the panda for a year. Manchester City has now gained its adoption6 certificate.
 
The two-year-old panda is already popular online, gaining world-wide attention for a video showing the cub fall face-first off a stage during its first public display in September, 2016. A photo capturing the incident was in the running for Pictures of the Year in 2016 among major media outlets7 including Reuters, Time, and The Atlantic Monthly.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 submissions 073d6f2167f8d9a96d86b9fe6b9d5b37     
n.提交( submission的名词复数 );屈从;归顺;向法官或陪审团提出的意见或论据
参考例句:
  • The deadline for submissions to the competition will be Easter 1994. 递交参赛申请的截止时间为1994年的复活节。 来自辞典例句
  • Section 556(d) allows the agency to substitute written submissions for oral direct testimony in rulemaking. 第五百五十六条第(四)款准允行政机关在规则制定中用书面提交材料替代口头的直接证言。 来自英汉非文学 - 行政法
3 derived 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2     
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
参考例句:
  • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
  • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
4 cub ny5xt     
n.幼兽,年轻无经验的人
参考例句:
  • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
  • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 adoption UK7yu     
n.采用,采纳,通过;收养
参考例句:
  • An adoption agency had sent the boys to two different families.一个收养机构把他们送给两个不同的家庭。
  • The adoption of this policy would relieve them of a tremendous burden.采取这一政策会给他们解除一个巨大的负担。
7 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
TAG标签: club panda Manchester
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片