| ||||||||||||||||||||||||||||||||
The mayor of Beijing has said that the city would support multinationals1 to set up research and development centers and widen channels for attracting global talent in the city's efforts to become "an innovation center of science and technology".
北京市市长表示,北京将支持跨国公司设立研发中心,拓展渠道吸引全球人才,将北京打造成“科技创新中心”。
Mayor Chen Jining said at the opening meeting of the annual session of the Beijing Municipal People's Congress on Monday that the city's high-tech2 industry clusters had sound growth in 2018.
The city's high-tech zone of Zhongguancun took 20 measures in 2018 to attract overseas talents, he said.
The number of national high-tech enterprises in Beijing reached 25,000 in 2018, up 25 percent year on year. On average, 199 high-tech startups opened in the city everyday.
The city has 80 startup firms each worth more than 1 billion U.S. dollars, ranking first in the country, he said.
The city set up a 30 billion-yuan (4.45 billion U.S. dollars) science and technology innovation fund for incubating new technology last year. The city government issued policy guidelines for 10 key high-tech sectors3 including 5G, artificial intelligence, medicine, health and intelligent connected vehicle technologies.
The mayor said that in the year 2019, the city government would continue to expand global channels for attracting science and technology talent, encourage universities to beef up building of innovation centers, and give support to young and innovative4 entrepreneurs.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:北京买烟花爆竹需用身份证 下一篇:“星爵”与施瓦辛格女儿凯瑟琳订婚 |
TAG标签:
talents
city
innovation
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>