武汉解封,樱花烂漫Cherry blossom Season
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2020-04-14 07:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Cherry blossom(樱花) season is a widely anticipated(期待的) event in cities around the world, a sign that spring has arrived, an opportunity for people to get out and enjoy nature's matchless(无与伦比) beauty. Right now, no city is more deserving of that message of hope and renewal1 than Wuhan, the domestic(国内的) epicenter of the coronavirus outbreak, which was the first Chinese city  to be sealed off from the world as the virus began to spread. Two months later, the worst of the pandemic appears to have passed in the Chinese mainland. Therefore, the lifting of this 76-day lockdown imposed on the city today is not only a much-longed milestone2(里程碑) in China's fight against the virus, but of great significance for the world.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 renewal UtZyW     
adj.(契约)延期,续订,更新,复活,重来
参考例句:
  • Her contract is coming up for renewal in the autumn.她的合同秋天就应该续签了。
  • Easter eggs symbolize the renewal of life.复活蛋象征新生。
2 milestone c78zM     
n.里程碑;划时代的事件
参考例句:
  • The film proved to be a milestone in the history of cinema.事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
  • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries.我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片