中国早癌筛查市场将继续扩大
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-06-21 07:29 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
专家和商界领袖认为,由于人口老龄化和政策支持,加上公众意识的不断提高,中国早癌筛查市场将继续扩大,预计国内企业将进一步加强其创新和商业化能力。
 
If you ask anyone how to reduce the mortality rate of cancer patients, the answer may vary from person to person. Yet early detection and intervention1 probably will occur in most people's answers to that question.
如何降低癌症患者的死亡率,对此人们的回答可能有所不同。然而,大多数人的答案可能都包括早期发现和干预。
 
New financing events for domestic early cancer screening startups have hit news headlines since the start of the year, despite slides in share prices of many listed biotech companies at home and abroad.
尽管国内外许多生物技术上市公司股价下跌,但自今年年初以来,针对国内早癌筛查初创公司的新融资活动占据了新闻头条。
 
Thanks to population aging and policy support, together with growing public awareness2, the early cancer screening market in China will continue to expand, and domestic enterprises are expected to further strengthen their innovation and commercialization capabilities3, experts and business leaders said.
专家和商界领袖表示,由于人口老龄化和政策支持,加上公众意识的不断提高,中国早癌筛查市场将继续扩大,预计国内企业将进一步加强其创新和商业化能力。
 
Shi Lichen4, founder5 of medical consulting firm Beijing Dingchen Consultancy, said cancer is a top killer6 in China, and boundless7 opportunities have been presented for early cancer detection industry players because they also target healthy people rather than just cancer patients.
医疗咨询公司北京鼎臣咨询创始人史立臣表示,在中国,癌症是头号杀手,早癌筛查行业的从业者有着无限机会,因为他们瞄准的不仅仅是癌症患者,还有健康人群。
 
"Chinese authorities have reiterated8 on various occasions the importance of early detection and intervention for the prevention and control of cancer. The market prospects9 are very promising," he said.
史立臣称:“中国官方多次强调早期发现和干预对预防和控制癌症的重要性。早癌筛查市场前景十分光明。”
 
In a new plan to spur the bioeconomy during the 14th Five-Year Plan period (2021-25), the National Development and Reform Commission said it is necessary to promote deep integration10 of advanced technologies such as genetic11 testing and disease prevention, and to carry out early screening programs for major diseases, including tumors.
国家发展改革委对外发布的《“十四五”生物经济发展规划》提出,要推动基因检测等先进技术与疾病预防深度融合,开展肿瘤等重大疾病早期筛查。
 
A report by early detection information provider Zao Dx said 26 financing events were announced last year in China's early cancer detection industry, among which 15 came at more than 100 million yuan ($14.92 million) each. The combined value of financing reached more than 6.6 billion yuan last year.
早筛网的一份报告称,2021年中国早癌筛查行业宣布了26项融资活动,其中15项融资活动的金额均超过1亿元人民币,2021年融资总额超过66亿元。
 
Zhou Jun, CEO of Berry Oncology, a leading Chinese company in genetic testing and early screening of tumors, said a root cause for investors12' sustained enthusiasm for early cancer screening is that although various innovative13 therapies have been made available in the market in recent years for cancer, once the disease progresses to the middle and late stages, the benefits from drugs will become very limited, while related expenditures14 at both the individual level and the society level can be huge.
贝瑞基因首席执行官周珺表示,投资者对早癌筛查行业投资热情持续高涨的一个根本原因是,尽管近年来市场上有各种创新疗法治疗癌症,但一旦癌症发展到中晚期,药物的作用将变得非常有限,而个人和社会层面的相关支出可能会非常巨大。
 
In particular, the application of liquid biopsy technology based on high-throughput sequencing has greatly increased the probability of the detection and early intervention of cancer, he said.
周珺称,基于高通量测序的液体活检技术的应用大大提高了癌症检测和早期干预的可能性。
 
"With the commercial application of next-generation sequencing, we can enable alerts for tumors at a very early stage," he said.
他说:“随着下一代测序技术的商业应用,我们可以在肿瘤早期发出警报。”
 
However, analysts15 said large-scale rollouts of early cancer screening in China require improvements in not only cancer screening technology and policy support, but also in payments, clinical applications and regulations to spur the commercialization of related products.
然而,分析人士表示,中国大规模开展早癌筛查不仅需要改进癌症筛查技术和政策支持,还需要完善支付、临床应用和监管,以推动相关产品的商业化。
 
"As domestic players started almost at the same time as their foreign counterparts, their overall competence16 in developing new solutions is somehow of the same level as foreign enterprises," said Shi of Beijing Dingchen Consultancy.
史立臣表示:“由于国内企业几乎与国外同行同时起步,他们在开发新解决方案方面的总体能力在某种程度上与外国企业相当。”
 
"Yet the differences will present themselves among the capabilities to commercialize products," Shi said, adding major obstacles Chinese enterprises face for successful commercialization mainly include not only how to improve product efficacy and reduce pricing, but also how to get included in public or commercial medical insurance programs.
“然而,差异表现在产品商业化的能力上,中国企业成功商业化面临的主要障碍不仅包括如何提高产品功效和降低价格,还包括如何加入公共或商业医疗保险计划。”
 
According to a report by Haitong International Securities Group Ltd, China's early cancer detection market will reach more than 162 billion yuan in value within 10 years.
根据海通国际证券集团有限公司的一份报告,中国早癌筛查市场估值将在10年内超过1620亿元人民币。
 
A report by VCBeat Research said about 70 percent of Chinese cancer patients are already at the middle-to-late stage of the disease when they seek medical advice for the first time.
动脉网的一份报告显示,约70%的中国癌症患者在首次就诊时已经处于疾病的中晚期。
 
Zhou, with Berry Oncology, said both central and local Chinese authorities have released guidelines and policies to create better development conditions for the industry. However, more detailed17 rules for better implementation18 of those guidelines and policies are expected to help enterprises realize the commercialization of their research and innovations.
周珺称,中央和地方政府都发布了指导方针和政策,为早癌筛查行业创造更好的发展条件。更好地细化落实这些指导方针和政策可以帮助企业实现其研究和创新的商业化。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 intervention e5sxZ     
n.介入,干涉,干预
参考例句:
  • The government's intervention in this dispute will not help.政府对这场争论的干预不会起作用。
  • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention.许多人觉得他会反对外来干预。
2 awareness 4yWzdW     
n.意识,觉悟,懂事,明智
参考例句:
  • There is a general awareness that smoking is harmful.人们普遍认识到吸烟有害健康。
  • Environmental awareness has increased over the years.这些年来人们的环境意识增强了。
3 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
4 lichen C94zV     
n.地衣, 青苔
参考例句:
  • The stone stairway was covered with lichen.那石级长满了地衣。
  • There is carpet-like lichen all over the moist corner of the wall.潮湿的墙角上布满了地毯般的绿色苔藓。
5 Founder wigxF     
n.创始者,缔造者
参考例句:
  • He was extolled as the founder of their Florentine school.他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖。
  • According to the old tradition,Romulus was the founder of Rome.按照古老的传说,罗穆卢斯是古罗马的建国者。
6 killer rpLziK     
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
参考例句:
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
7 boundless kt8zZ     
adj.无限的;无边无际的;巨大的
参考例句:
  • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature.无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
  • His gratitude and devotion to the Party was boundless.他对党无限感激、无限忠诚。
8 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
9 prospects fkVzpY     
n.希望,前途(恒为复数)
参考例句:
  • There is a mood of pessimism in the company about future job prospects. 公司中有一种对工作前景悲观的情绪。
  • They are less sanguine about the company's long-term prospects. 他们对公司的远景不那么乐观。
10 integration G5Pxk     
n.一体化,联合,结合
参考例句:
  • We are working to bring about closer political integration in the EU.我们正在努力实现欧盟內部更加紧密的政治一体化。
  • This was the greatest event in the annals of European integration.这是欧洲统一史上最重大的事件。
11 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
12 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
13 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
14 expenditures 2af585403f5a51eeaa8f7b29110cc2ab     
n.花费( expenditure的名词复数 );使用;(尤指金钱的)支出额;(精力、时间、材料等的)耗费
参考例句:
  • We have overspent.We'll have to let up our expenditures next month. 我们已经超支了,下个月一定得节约开支。 来自《简明英汉词典》
  • The pension includes an allowance of fifty pounds for traffic expenditures. 年金中包括50镑交通费补贴。 来自《简明英汉词典》
15 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
16 competence NXGzV     
n.能力,胜任,称职
参考例句:
  • This mess is a poor reflection on his competence.这种混乱情况说明他难当此任。
  • These are matters within the competence of the court.这些是法院权限以内的事。
17 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
18 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
TAG标签: policy support patients
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片