'Chicken without sexual life' off menu in Beijing
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-09-05 01:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Sept. 4 - If you fancy "chicken without sexual life", "husband and wife's lung slice" or even "bean curd1 made by a pock-marked woman" then you will have to look elsewhere.

 

"Spring chicken", "pork lungs in chili2 sauce" and "stir-fried tofu in hot sauce" are the correct translations of dishes at some Beijing restaurants, according to an initiative designed to help visitors navigate3 bilingual menus.

 

Currently, odd translations of food served up in the capital's eateries are causing food for thought.

 

The Beijing Speaks Foreign Languages Program, and the Beijing tourism administration, is about to change all that.

 

The project is part of Beijing's municipal tourism administration's preparation for the Olympic Games next year, when at least 500,000 foreigners are expected to visit.

 

Beginning March 2006, the translation project gathered a database of dishes and drinks from 3-star rated hotels and large restaurants. A draft list was put online at the end of last year seeking public feedback.

 

Subsequently, a second draft added more than 400 common dishes at restaurants in Beijing's Houhai and Wangjing districts, where foreigners like to gather.

 

The recent draft has been online since last Saturday, at www.bjenglish.com.cn and www.bjta.gov.cn.

 

The finished draft is likely to be published in October, said an official with the Beijing Speaks Foreign Languages Program, quoted by the Beijing News.

 

The final version will be published online and "recommended" to restaurants.

 

Restaurants will not be forced by the government to use the suggested translations, the newspaper quoted an unnamed tourism administration official as saying.

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 curd oYmzN     
n.凝乳;凝乳状物
参考例句:
  • I'd like to add some pepper to the bean curd.我想在豆腐里加一点辣椒粉。
  • The next one is bean curd with crab roe.下一个是蟹黄豆腐。
2 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
3 navigate 4Gyxu     
v.航行,飞行;导航,领航
参考例句:
  • He was the first man to navigate the Atlantic by air.他是第一个飞越大西洋的人。
  • Such boats can navigate on the Nile.这种船可以在尼罗河上航行。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片