美国白宫官员“收礼清单”大曝光!
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-01-05 02:28 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US President George W. Bush (R) shows a typical, handmade "gaucho1" belt given to him by his Uruguayan counterpart Tabare Vazquez March 2007.
 
In 2006, gift-minded world leaders made sure that US President George W. Bush could listen to all of Mozart while smoking a cigar and reflecting on Gandhi's "Seven Social Sins," according to a US State Department list revealed on December 7th.

An Indian lawmaker, Nirmal Deshpande, gave the US president perhaps the least expensive present of his time in office: The yellow linen2 scroll3 with Gandhi's warnings, with an estimated worth of seven dollars-or one per sin.

At the other end of the spectrum4, Thai premier5 Thaksin Shinawatra gave Bush an 11,000-dollar Cartier Santos Dumont watch in April 2006. The Thai military toppled Thaksin's government in September 2006.

The Saudi king Abdullah gave Cheney the most expensive present on the list, which is required to make public under US law -- a 55,000-dollar, 18-karat white gold, ruby6 and diamond jewelry7 set.

As is common practice, Bush did not keep most of the gifts -- except for Gandhi's autobiography8 and a book about him, both from Nirmal Deshpande -- but passed most along to the US National Archives or other US government offices.

Bush received athletic9 equipment from several leaders, including a leather horse saddle from Pakistani Prime Minister Shaukat Aziz and black leather Huszar riding boots from Hungarian Prime Minister Ferenc Gyurcsany.

Belgian Prime Minister Guy Verhofstadt gave Bush, an avid10 bicyclist, two gray and navy blue cycling jerseys11 and tights, embossed with the president's name.

Junichiro Koizumi, the former Japanese prime minister numbered among Bush's closest friends on the world scene, gave the president an electric-power assisted bicycle, as well as a collection of Elvis Presley works.

In a more classical vein12, Austrian President Heinz Fischer gave his US counterpart the "Mozart Complete Edition" -- a massive set valued at 1,276 dollars.


 
美国国务院于本月7日公布了2006年白宫的“收礼清单”。布什总统收到的来自各国领导人的礼物可谓五花八门,有雪茄、《莫扎特音乐全集》和甘地的《社会七宗罪》等。布什总统可以一边叼着雪茄、听着莫扎特的音乐,一边领会甘地的大作了。

印度立法委员娜玛拉•迪什潘德送给布什总统的那本甘地的著作《社会七宗罪》可能是这份白宫“礼单”中最便宜的礼物,这本牛皮纸质的书估计仅值七美元,“一宗罪”差不多一美元吧!

而布什总统收到的最昂贵的礼物则是泰国前总理他信去年4月送给他的一块价值1.1万美元的卡迪亚•山度士•杜蒙特表。他信政府于去年九月在军事政变中被推翻。

沙特阿拉伯国王阿卜杜拉送给副总统切尼的一套18克拉的白金、红宝石和钻石首饰是“收礼清单”中最名贵的礼物,按照美国法律规定,这套价值5.5万美元的礼品得上交政府。

按照惯例,布什总统将大多数礼物都上交给了美国国家档案馆及其它政府机关,自己只留了娜玛拉•迪什潘德送给他的两本书——一本是甘地自传,另一本也是关于甘地的书。

此外,布什总统还收到几位国家领导人赠送的运动装备,其中包括巴基斯坦总理阿济兹送的一个皮马鞍以及匈牙利总理胡扎送的一双黑皮马靴。

布什总统酷爱骑车,比利时首相伏思达的礼物是两套蓝灰相间的骑行服和运动紧身衣,上面镶有布什的名字。

日本前首相小泉纯一郎算得上是布什在国际范围内为数不多的密友之一,他曾赠送给布什一辆电动自行车和一套“猫王”的歌曲精选集。

奥地利总统海因茨•菲舍尔的礼物则似乎显得更有“品位”,他送给布什一套价值约1276美元的《莫扎特音乐全集》。

 


Vocabulary:

horse saddle:马鞍
 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 gaucho PsYzHw     
n. 牧人
参考例句:
  • Outside the city there are many countryside ranches for city dwellers to live the gaucho life,or just enjoy country life in the pampas,the grasslands outside buenos aires.城外有许多农庄,可以供城市居民前往居住和体验牛仔生活,或者只是去享受一下草原上的农家生活。
  • There are many working estancias where tourists can live out the gaucho lifestyl
2 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
3 scroll kD3z9     
n.卷轴,纸卷;(石刻上的)漩涡
参考例句:
  • As I opened the scroll,a panorama of the Yellow River unfolded.我打开卷轴时,黄河的景象展现在眼前。
  • He was presented with a scroll commemorating his achievements.他被授予一幅卷轴,以表彰其所做出的成就。
4 spectrum Trhy6     
n.谱,光谱,频谱;范围,幅度,系列
参考例句:
  • This is a kind of atomic spectrum.这是一种原子光谱。
  • We have known much of the constitution of the solar spectrum.关于太阳光谱的构成,我们已了解不少。
5 premier R19z3     
adj.首要的;n.总理,首相
参考例句:
  • The Irish Premier is paying an official visit to Britain.爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
6 ruby iXixS     
n.红宝石,红宝石色
参考例句:
  • She is wearing a small ruby earring.她戴着一枚红宝石小耳环。
  • On the handle of his sword sat the biggest ruby in the world.他的剑柄上镶有一颗世上最大的红宝石。
7 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
8 autobiography ZOOyX     
n.自传
参考例句:
  • He published his autobiography last autumn.他去年秋天出版了自己的自传。
  • His life story is recounted in two fascinating volumes of autobiography.这两卷引人入胜的自传小说详述了他的生平。
9 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
10 avid ponyI     
adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的
参考例句:
  • He is rich,but he is still avid of more money.他很富有,但他还想贪图更多的钱。
  • She was avid for praise from her coach.那女孩渴望得到教练的称赞。
11 jerseys 26c6e36a41f599d0f56d0246b900c354     
n.运动衫( jersey的名词复数 )
参考例句:
  • The maximum quantity of cotton jerseys this year is about DM25,000. 平方米的羊毛地毯超过了以往的订货。 来自口语例句
  • The NBA is mulling the prospect of stitching advertising logos onto jerseys. 大意:NBA官方正在酝酿一个大煞风景的计划——把广告标志绣上球服! 来自互联网
12 vein fi9w0     
n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
参考例句:
  • The girl is not in the vein for singing today.那女孩今天没有心情唱歌。
  • The doctor injects glucose into the patient's vein.医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片