贝嫂情人节送贺卡:“不能没有你”
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-02-20 00:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Victorial Beckham shows a Valentine's Day card
 
She's been with her husband for more than a decade, but Victoria Beckham hasn't tired of romantic gestures.

The Spice Girl was spotted1 browsing2 through Valentine's Day cards while on a shopping spree at Dylan's Candy Bar in New York, eventually settling on a sweet surprise.

The card read: "I can't (bear) to be without you" - with gummy bear treats in place of the word.

Victoria's youngest son Cruz who turns 3 next week joined her on the outing, with the pair also hitting a toy store on 5th Avenue.

David and Posh might have spent Valentine's Day apart - the football star is currently in LA with the couple's other two sons Romeo and Brooklyn.

With Victoria on tour, the couple have rarely been spotted together this year.

There have been a string of reports claiming Posh was behind the decision to cancel additional Spice Girl concerts in China, South Africa, Australia and Argentina, so she could spend more time with David and her sons.

She also did little to quash mounting rumours3 of a rift4 between the group after she skipped Melanie Chisholm's solo show in New York earlier this week.

The other members of the girl group, Emma Bunton, Geri Halliwell and Melanie Brown, all turned out at the Manhattan Center to support their fellow Spice Girl but Victoria failed to turn up, according to reports.

The band has continued to deny claims of a feud5, insisting the rumours are "rubbish".

 

虽与小贝已相守十多年,但贝嫂维多利亚依然不减浪漫情调。

日前,“辣妹”维多利亚被发现在纽约的迪伦糖果店“血拼”时挑选情人节贺卡,看来是打算给小贝一个甜蜜的惊喜。

卡片上写着:“不能没有你(I can't (bear) to be without you)”,“bear”一词是由一只“笨笨熊”代替的。

维多利亚“血拼”时还带着下周将满三周岁的小儿子克鲁兹,母子俩还去第五大道的一家玩具店逛了逛。

小贝夫妇可能没有共度情人节,目前小贝正与另外两个儿子罗密欧和布鲁克林在洛杉矶共享天伦之乐。

由于贝嫂一直忙于巡回演唱会,因此小贝夫妇今年很少出双入对。

此前有很多报道称,“辣妹”合唱团决定中途取消在中国、南非、澳大利亚和阿根廷的几场演唱会主要是因为“高贵辣妹”维多利亚,这样她就能有更多时间陪丈夫和儿子了。

维多利亚缺席了本周初梅勒妮•齐斯赫尔姆的纽约个人演唱会,此后,有关她与合唱团不和的传闻愈演愈烈,贝嫂则对此置之不理。

有报道称,当天,辣妹合唱团的其他成员埃玛•邦顿、盖莉•哈利维尔和梅勒妮•布朗都前往曼哈顿中心为同伴助阵,唯独维多利亚没有露面。

“辣妹”合唱团一直否认不和传闻,并斥这些谣言都是“垃圾”。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
2 browsing 509387f2f01ecf46843ec18c927f7822     
v.吃草( browse的现在分词 );随意翻阅;(在商店里)随便看看;(在计算机上)浏览信息
参考例句:
  • He sits browsing over[through] a book. 他坐着翻阅书籍。 来自《简明英汉词典》
  • Cattle is browsing in the field. 牛正在田里吃草。 来自《简明英汉词典》
3 rumours ba6e2decd2e28dec9a80f28cb99e131d     
n.传闻( rumour的名词复数 );风闻;谣言;谣传
参考例句:
  • The rumours were completely baseless. 那些谣传毫无根据。
  • Rumours of job losses were later confirmed. 裁员的传言后来得到了证实。
4 rift bCEzt     
n.裂口,隙缝,切口;v.裂开,割开,渗入
参考例句:
  • He was anxious to mend the rift between the two men.他急于弥合这两个人之间的裂痕。
  • The sun appeared through a rift in the clouds.太阳从云层间隙中冒出来。
5 feud UgMzr     
n.长期不和;世仇;v.长期争斗;世代结仇
参考例句:
  • How did he start his feud with his neighbor?他是怎样和邻居开始争吵起来的?
  • The two tribes were long at feud with each other.这两个部族长期不和。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片