健康:有乳腺癌家族史女性更易患病
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-11-28 01:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Women with a family history of breast cancer but who test negative for two genetic1 mutations commonly linked to it still have a very high risk of developing the disease, Canadian researchers said on Monday.

These women are four times more likely to develop breast cancer than the average woman, translating to roughly a 40 percent lifetime risk of getting the disease, according to researchers led by Dr Steven Narod of the University of Toronto.

"I think we were surprised that it was that high. But certainly at that level of risk, one would think about preventive measures," said Narod, who presented the findings at a meeting of the American Association for Cancer Research.

Those measures may include magnetic resonance3 imaging, or MRI, exams of the breast, considered a more sensitive screening test for breast tumors than a mammogram, Narod said. The women also may want to consider the drug tamoxifen as a preventive measure, Narod said.

The study tracked 1,492 Canadian women with an average age of 48 who did not have mutations in either of two breast cancer susceptibility genes4 - BRCA1 and BRCA2.

The women came from families with a history of breast cancer - either two or more cases of breast cancer among close relatives under age 50 or at least three cases among close relatives of any age. .

After five years, those women had a fourfold higher risk than average women of developing breast cancer.

“This is contrary to what I think the common perception is,” Georgetown University genetics counselor5 Beth Peshkin said. “Unless a mutation2 is identified in the family, a negative test result doesn’t provide reassurance6.”

加拿大研究人员于本周一称,有乳腺癌家族史的女性即使两种易感基因的检测结果呈阴性,患此病的几率仍然很高。

多伦多大学的史蒂文•纳罗德博士领导的研究小组称,有乳腺癌家族史的女性患病的几率为普通女性的4倍,也就是说她们一生中患乳腺癌的几率约为40%。

纳罗德在美国癌症研究协会的研讨会上提交了该研究成果。他说:“这一概率让我们很吃惊,但风险如此之高,我们显然应该采取一些预防措施。”

做胸部核磁共振检查就是其中一项预防措施,这种针对乳腺肿瘤的检测比乳透更为精确;服用“它莫西芬”药物也可降低患病风险。

研究人员对1492名平均年龄为48岁的加拿大女性进行了跟踪调查。她们携带的BRCA1和BRCA2两种乳腺癌易感基因都没有发生突变。

这些女性都有乳腺癌家族史---她们的近亲中至少有两人在50岁前患过乳腺癌,或者近亲中至少有三人患过此病。

五年后,研究人员发现这些女性患乳腺癌的风险达到了普通女性的四倍。

乔治敦大学基因学专家伯斯•佩什金说:“我想,这与人们的普遍认识正好相反。易感基因检测呈阴性还不能说明问题,家族成员有无病史才是关键。”



点击收听单词发音收听单词发音  

1 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
2 mutation t1PyM     
n.变化,变异,转变
参考例句:
  • People who have this mutation need less sleep than others.有这种突变的人需要的睡眠比其他人少。
  • So far the discussion has centered entirely around mutation in the strict sense.到目前为止,严格来讲,讨论完全集中于围绕突变问题上。
3 resonance hBazC     
n.洪亮;共鸣;共振
参考例句:
  • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments.一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。
  • The areas under the two resonance envelopes are unequal.两个共振峰下面的面积是不相等的。
4 genes 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0     
n.基因( gene的名词复数 )
参考例句:
  • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
  • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
5 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
6 reassurance LTJxV     
n.使放心,使消除疑虑
参考例句:
  • He drew reassurance from the enthusiastic applause.热烈的掌声使他获得了信心。
  • Reassurance is especially critical when it comes to military activities.消除疑虑在军事活动方面尤为关键。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片