新年戒烟 你能坚持吗?New Year pledge going up in smoke? You're not alone
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-22 01:41 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

 

A woman lights a cigarette, as she poses for the photographer outside a pub, in London on September 24, 2008.

Promised yourself to quit smoking in the new year, but just can't stop lighting1 up? You're not alone, with an Australian survey showing that only 3 percent of smokers2 who made such resolutions stuck with them.

An online poll of just over 1,000 people, conducted ahead of the launch of a video game designed to help smokers quit, showed one in four Australians made New Year's resolutions to quit -- but more than half went back on their word within a week.

Some 15 percent lit up within hours of making the pledge, the survey showed.

The research revealed that seven out of ten smokers have tried to kick the habit at some point.

"Our research shows that the majority of smokers in Australia want to quit but are struggling to stick to their resolution. For most people, the desire to stop smoking is not enough," Edward Fong, general manager of Ubisoft, the videogame manufacturer selling the anti-smoking software, said in a statement.

According to the survey, Australian smokers light up an average of 13.8 cigarettes every day or 5,037 cigarettes a year.

There are currently 2.63 million smokers in Australia, which equates3 to 16 percent of the population over the age of 18, with women on average making more attempts to quit than men.

The World Health Organization says smoking kills about 4 million people each year, causing a quarter of deaths related to heart disease.

The organization estimates that by 2030, more than 8 million people will die from tobacco-related causes each year, mainly in developing countries.

发誓在新的一年里一定要戒烟,却又忍不住点燃一支?你不是个例外。澳大利亚的一项调查显示,在新年决心中表示要戒烟的人中,仅有3%的人正在坚持。

这项调查在发布一款帮助烟民戒烟的电子游戏之前进行,共有一千多人参加。调查显示:四分之一的澳大利亚人决心在新的一年中戒烟,但超过半数的人不到一周就挺不住了。

调查显示,约15%的受访者立誓戒烟还不到几个小时,就又开始吞云吐雾了。

调查表明,70%的烟民曾尝试过戒烟。

将推出戒烟游戏软件的育碧公司的总经理Edward Fong声称:“我们的调查结果显示,澳大利亚的大多数烟民都想戒烟,但很难坚持下来。对于大部分人来说,戒烟的愿望还不够迫切。”

调查显示,澳大利亚烟民平均每人每天吸13.8根香烟,合每人每年吸5037根。

目前澳大利亚共有263万烟民,相当于18岁以上成年人的16%,女性烟民试图戒烟的次数要多于男性。

世界卫生组织称,全球每年有400万人死于吸烟引发的疾病, 其中四分之一死于心脏病。

据世界卫生组织估计,截至2030年,全球每年将有超过800万人死于吸烟引发的疾病,且主要集中在发展中国家。

Vocabulary:

go back on one's word:食言;违背诺言



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
2 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
3 equates 7b5a7f0640b2cedfd39d5d5473d911d4     
v.认为某事物(与另一事物)相等或相仿( equate的第三人称单数 );相当于;等于;把(一事物) 和(另一事物)等同看待
参考例句:
  • He equates success with material wealth. 他认为成功等同于物质财富。 来自《简明英汉词典》
  • This equates to increased and vigor, better sleep and sharper mental acuity. 也就是说可以起到增强活力,改善睡眠,提高心智的作用。 来自互联网
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片