好莱坞明星将助阵奥巴马就职庆典Hollywood stars to shine at inauguration kickoff
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-22 01:11 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

President-elect Barack Obama speaks to reporters during his meeting with Mexico's President Felipe Calderon, not pictured, in Washington, Monday, Jan. 12, 2009.

 

People who want to celebrate President-elect Barack Obama's move to the White House early can start the party on Sunday, when stars of music, movies and television perform in Washington, D.C.

Bono, Bruce Springsteen and Stevie Wonder are among the stars who will sing at an inauguration1 kickoff at the Lincoln Memorial, the Presidential Inaugural2 Committee said on Monday.

"The Obama Inaugural Celebration at the Lincoln Memorial" will be shown on U.S. cable TV channel HBO, which will allow viewers across the United States with access to cable or satellite television to view it for free.

Other stars performing are: Beyonce, Mary J. Blige, Garth Brooks3, Sheryl Crow, Renee Fleming, Josh Groban, Herbie Hancock, Heather Headley, John Legend, Jennifer Nettles4, John Mellencamp, Usher5, Shakira, James Taylor and Will.i.am.

Also, celebrities6 will read historical passages at the event. The readers include actors Jamie Foxx, Queen Latifah and Denzel Washington and activist7 Martin Luther King III, the son of the late civil rights leader Martin Luther King Jr.

The event at the Lincoln Memorial will be free and open to the public, the Presidential Inaugural Committee said. HBO will show the event on TV on Sunday at 7 p.m.

美国当选总统奥巴马很快将入主白宫、走马上任,想早点庆祝的人们这周日就可以开始了,届时来自音乐、电影和电视界的明星将云集华盛顿,助阵奥巴马就职典礼。

“总统就职委员会”于本周一称,就职仪式启动庆典将于本周日在林肯纪念堂举行,届时来自演艺界的众多明星如波诺、布鲁斯•斯布林顿和史迪威•万德等将登台献唱。

“林肯纪念堂奥巴马就职庆典”将在美国有线电视台HBO直播,届时全美民众将能通过有线或卫星电视免费观看庆典盛况。

其他将献唱的明星包括:碧昂丝、玛丽•布莱姬、加思•布鲁克斯、谢乐尔•克劳、雷内•弗莱明、乔希•格罗班、赫比•汉考克、希思•海德利、约翰•莱珍德、珍妮弗•奈特斯•约翰•梅伦坎姆普、“亚瑟小子”、夏奇拉、詹姆斯•泰勒和Will.i.am。

此外,还有一些名人将在庆祝活动上诵读历史名篇,其中包括演员杰米•佛克斯、奎恩•拉提法和丹泽尔•华盛顿以及已故民权运动领袖马丁·路德·金之子、社会活动家马丁·路德·金 III。

据总统就职委员会介绍,林肯纪念堂的庆祝活动将免费对公众开放。HBO电视台将于本周日晚7点开始直播庆典盛况。

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
2 inaugural 7cRzQ     
adj.就职的;n.就职典礼
参考例句:
  • We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
  • Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
3 brooks cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f     
n.小溪( brook的名词复数 )
参考例句:
  • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
  • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
4 nettles 820f41b2406934cd03676362b597a2fe     
n.荨麻( nettle的名词复数 )
参考例句:
  • I tingle where I sat in the nettles. 我坐过在荨麻上的那个部位觉得刺痛。 来自《简明英汉词典》
  • This bleak place overgrown with nettles was the churchyard. 那蔓草丛生的凄凉地方是教堂公墓。 来自辞典例句
5 usher sK2zJ     
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员
参考例句:
  • The usher seated us in the front row.引座员让我们在前排就座。
  • They were quickly ushered away.他们被迅速领开。
6 celebrities d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769     
n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
参考例句:
  • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
  • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
7 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片