New cafe caters to fatigued Finns 芬兰“打盹屋”帮人减压
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-02 01:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

芬兰西部城市土尔库的人们减压有了新去处——打盹屋。想要小睡或者放松精神的顾客来到这里会先拿到拖鞋、枕头、薄毯,甚至泰德熊等有助入睡的物品,然后就可以进入摆着懒人沙发和圆形床垫的浅蓝色打盹屋里安然休息了。来打盹屋休息的顾客可以免费享受此项服务,不过还是有顾客愿意献出微薄之力以保障打盹屋的正常经营。经营者表示来打盹屋的多为学生、职员、带小孩的妈妈等,平均打盹时间大约为一个半小时。打盹屋所在的咖啡店今年一月份开业,主要资金来源于欧盟青年文化基金。除打盹屋外,这家店还做为艺术馆和青年人活动中心对外开放。

 

Fatigued1 Finns in the western city of Turku can now escape pressures at home or stress at work at a cafe catering2 to those who like to catnap.

The brainchild of Turku's new 'nap' cafe is Jeremy Mast, a Frenchman who has been living in Finland since 2006 -- and was searching for a place to rest his head a couple of years ago.

"The idea came to me in a restaurant when I felt a bit sleepy after a meal," he told AFP.

"I thought it would be so nice to have place (for resting) and I started to think what it could be like."

After finding people liked his idea, Mast opened Naphouse in January after securing funding from the European Union's youth culture budget -- the cafe also doubles as an art gallery and an activities workshop for young people.

Customers seeking sleep or relaxation3 are given slippers4, a pillow, a blanket and even a teddy bear before entering the blue coloured nap room, which has bean bags and doughnut-shaped mattresses5 on the floor.

"A lot of different kinds of people come here: students, teenagers, working people and a lot of mothers with babies," Mast said, adding his clients sleep there for about one-and-half hours on average.

Drowsy6 clientele can use the service for free, but some choose to make a donation to contribute the cafe's upkeep.

Now that he runs the Naphouse, however, Mast says he does not always have time to catch his own quickforty winks7.

"I try to have a nap every day, but it is not always possible. Napping helps me to get a good night (sleep)," he said.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 fatigued fatigued     
adj. 疲乏的
参考例句:
  • The exercises fatigued her. 操练使她感到很疲乏。
  • The President smiled, with fatigued tolerance for a minor person's naivety. 总统笑了笑,疲惫地表现出对一个下级人员的天真想法的宽容。
2 catering WwtztU     
n. 给养
参考例句:
  • Most of our work now involves catering for weddings. 我们现在的工作多半是承办婚宴。
  • Who did the catering for your son's wedding? 你儿子的婚宴是由谁承办的?
3 relaxation MVmxj     
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐
参考例句:
  • The minister has consistently opposed any relaxation in the law.部长一向反对法律上的任何放宽。
  • She listens to classical music for relaxation.她听古典音乐放松。
4 slippers oiPzHV     
n. 拖鞋
参考例句:
  • a pair of slippers 一双拖鞋
  • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
5 mattresses 985a5c9b3722b68c7f8529dc80173637     
褥垫,床垫( mattress的名词复数 )
参考例句:
  • The straw mattresses are airing there. 草垫子正在那里晾着。
  • The researchers tested more than 20 mattresses of various materials. 研究人员试验了二十多个不同材料的床垫。
6 drowsy DkYz3     
adj.昏昏欲睡的,令人发困的
参考例句:
  • Exhaust fumes made him drowsy and brought on a headache.废气把他熏得昏昏沉沉,还引起了头疼。
  • I feel drowsy after lunch every day.每天午饭后我就想睡觉。
7 winks 1dd82fc4464d9ba6c78757a872e12679     
v.使眼色( wink的第三人称单数 );递眼色(表示友好或高兴等);(指光)闪烁;闪亮
参考例句:
  • I'll feel much better when I've had forty winks. 我打个盹就会感到好得多。
  • The planes were little silver winks way out to the west. 飞机在西边老远的地方,看上去只是些很小的银色光点。 来自辞典例句
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片