Porsche, Volkswagen announce merger plan 保时捷与大众共商合并大计
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-10 00:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

豪华车制造商保时捷与欧洲最大的汽车生产商大众于本周三就共同组建一个综合性的汽车集团达成一致,双方将在未来四周内商讨合并大计。该合并计划是在保时捷试图收购大众未果之后做出的。保时捷在一份声明中称,新的集团将拥有10个汽车品牌来支持未来的发展,目前大众和保时捷一直都是分来运行和管理的。新集团的构架还需要经过一个”保时捷大众联合工作组”的讨论,听取德国下萨克森州和工人代表的意见。目前德国下萨克森州持有大众20%的股份,可以使其参与并否决大众的战略决策。

 

Luxury car maker1 Porsche and Europe's biggest auto2 producer Volkswagen agreed on Wednesday to forge a merged3 German car giant, stepping up the momentous4 changes shaking the industry worldwide.

A special meeting of their boards and key shareholders5 in Salzburg, Austria gave themselves four weeks to agree a tie up.

Porsche, which had been seeking to take control of Volkswagen, said in a statement that the decision came after weeks of what Porsche called "intensive talks".

Porsche, which is family owned, said had "argued for the creation of an integrated car manufacturing group" which will now have 10 separate auto brands ranging from Audi, Volkswagen and Porsche in Germany to Czech maker Skoda, Seat in Spain, Lamborghini in Italy, Bentley in Britain and Bugatti.

The Porsche statement said that "the independence of all brands and explicitly7 also of Porsche shall be ensured."

But it said "Volkswagen and Porsche (will now) intensify8 the talks in a joint9 working group," it said.

"It is the aim to develop a corresponding basis for decision-making on the future structure of the common group within the next four weeks," it added, giving no further details.

Volkswagen (VW) issued a separate statement hailing the decision of the Porsche and Piech families, owners of Porsche group, to forge a merger10.

The international financial and economic crisis have forced major changes on the world auto industry. Plummeting11 demand has crippled many manufacturers.

US car giant Chrysler filed for bankruptcy12 last week, opening the way for Italian champion Fiat13 to launch a rescue operation and take a key stake. Fiat has also been linked to a potential takeover of Opel, the German arm of US company General Motors.

Fiat's tie-up with Chrysler would put the Italian firm, which just five years ago was on the brink14 of collapse15, on a par6 with Volkswagen as the world's second biggest auto maker after Toyota of Japan.

Stuttgart-based Porsche already holds a majority stake in VW and made an audacious takeover bid for it three-and-a-half years ago.

Reports said last week that VW was considering a counter bid for Porsche, which denied this. Newspapers in Qatar reported the emirate's Prime Minister Abdallah bin16 Khalifa Al Thani said he was bidding for a stake in Porsche.

VW has the biggest sales of any car firm in Europe -- 15 times larger than its smaller German peer, which is nine billion euros (11 billion dollars) in debt.

The Porsche parent group owns a little more than 50 percent of VW after boosting its stake in January, and had aimed to raise its stake to 75 percent until it found itself battered17 by the global economic slowdown.

Porsche's stake in VW boosted its profits fourfold in the six months from August to January, though sales were down by a quarter.

The German state of Lower Saxony, which holds a one-fifth stake in Volkswagen, has the power of veto on strategic decisions in the company, under a special German law.

It will take part in the new working group, as will labour representatives, the Porsche statement said.

The state's conservative president Christian18 Wulff said in a statement: "We are ready for discussions, which must be carried out quickly."

The companies have links going back to the Nazi19 era of the 1930s. Austrian Ferdinand Porsche was asked by Adolf Hitler to design a popular "folk's car" which became the Beetle20, Volkswagen's best-known model.

Ferdinand Porsche set up his own company, in the southern city of Stuttgart, when Volkswagen was taken over by the Allies after the war and nationalised.

Vocabulary:

on a par with: 与...一样,同位



点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
3 merged d33b2d33223e1272c8bbe02180876e6f     
(使)混合( merge的过去式和过去分词 ); 相融; 融入; 渐渐消失在某物中
参考例句:
  • Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
  • The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
4 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
5 shareholders 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe     
n.股东( shareholder的名词复数 )
参考例句:
  • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
  • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
6 par OK0xR     
n.标准,票面价值,平均数量;adj.票面的,平常的,标准的
参考例句:
  • Sales of nylon have been below par in recent years.近年来尼龙织品的销售额一直不及以往。
  • I don't think his ability is on a par with yours.我认为他的能力不能与你的能力相媲美。
7 explicitly JtZz2H     
ad.明确地,显然地
参考例句:
  • The plan does not explicitly endorse the private ownership of land. 该计划没有明确地支持土地私有制。
  • SARA amended section 113 to provide explicitly for a right to contribution. 《最高基金修正与再授权法案》修正了第123条,清楚地规定了分配权。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
8 intensify S5Pxe     
vt.加强;变强;加剧
参考例句:
  • We must intensify our educational work among our own troops.我们必须加强自己部队的教育工作。
  • They were ordered to intensify their patrols to protect our air space.他们奉命加强巡逻,保卫我国的领空。
9 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
10 merger vCJxG     
n.企业合并,并吞
参考例句:
  • Acceptance of the offer is the first step to a merger.对这项提议的赞同是合并的第一步。
  • Shareholders will be voting on the merger of the companies.股东们将投票表决公司合并问题。
11 plummeting a560b06f9b99975167411b72966f5588     
v.垂直落下,骤然跌落( plummet的现在分词 )
参考例句:
  • Prices are rising, falling, going up, going down, shooting up, plummeting, etc. 物价在上涨、下跌、上升、下落、猛然上涨、骤然下跌等。 来自辞典例句
  • The enemy plane went plummeting into the sea. 敌机直直掉进海里。 来自辞典例句
12 bankruptcy fPoyJ     
n.破产;无偿付能力
参考例句:
  • You will have to pull in if you want to escape bankruptcy.如果你想避免破产,就必须节省开支。
  • His firm is just on thin ice of bankruptcy.他的商号正面临破产的危险。
13 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
14 brink OWazM     
n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
参考例句:
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
15 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
16 bin yR2yz     
n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
参考例句:
  • He emptied several bags of rice into a bin.他把几袋米倒进大箱里。
  • He threw the empty bottles in the bin.他把空瓶子扔进垃圾箱。
17 battered NyezEM     
adj.磨损的;v.连续猛击;磨损
参考例句:
  • He drove up in a battered old car.他开着一辆又老又破的旧车。
  • The world was brutally battered but it survived.这个世界遭受了惨重的创伤,但它还是生存下来了。
18 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
19 Nazi BjXyF     
n.纳粹分子,adj.纳粹党的,纳粹的
参考例句:
  • They declare the Nazi regime overthrown and sue for peace.他们宣布纳粹政权已被推翻,并出面求和。
  • Nazi closes those war criminals inside their concentration camp.纳粹把那些战犯关在他们的集中营里。
20 beetle QudzV     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片