Winehouse abandons comeback gig Winehouse放弃复出音乐会
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-10 02:58 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Amy Winehouse was forced to abandon a concert at the St Lucia Jazz festival because of "technical difficulties", a spokesman1 has said.

一位发言人称,Amy Winehouse因为“技术问题”被迫放弃St Lucia的爵士音乐节的音乐会。

 

Amy Winehouse performed at Glastonbury last year

It was the first time in months the 25-year-old singer had performed in front of an audience.

Her spokesman said: "Circumstances beyond anyone's control meant that this special show did not go as planned."

He blamed the bad weather and said Winehouse would like to "express her disappointment" that the gig(鱼叉,排钩) ended.

Despite that fans have criticised her performance. Local resident2 Ben said her singing was "painful".

He added: "What a wasted talent."

At one stage Winehouse appeared to forget the words to a song and told the crowd, "Sorry, I'm bored".

'Heavens opened'

In a statement, her spokesman said: "Amy would like to express her disappointment that weather forced the abandonment of her show at the St Lucia Jazz Festival last night.

"The set started well, but as the heavens opened, a number technical difficulties occurred on stage, culminating(终极的,最后的) with the lighting3 rig4(装备,服装) failing for two songs.

"In addition, rain began to flood the technical wings at the side of the stage which caused sound problems. Amy and the band tried to soldier on but the set had to be cut short.

"Amy is very disappointed as St Lucia has been wonderful to her and its people have welcomed her with open arms, but circumstances beyond anyone's control meant that this special show did not go as planned."

The singer is currently5 spending time recording6 on the island.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 spokesman hvrwH     
n.发言人,代言人
参考例句:
  • The government spokesman gave a quick briefing to the reporters.政府发言人向记者们作了情况简介。
  • They drew lots to decide who should be their spokesman.他们抽签决定谁是他们的发言人。
2 resident 8Wixl     
a.居住的,居留的;住校的,住院的
参考例句:
  • I've been resident in this place for five years. 我已经在这个地方住了五年。
  • They engaged a resident tutor. 他们聘用了一名住家的家庭教师。
3 lighting CpszPL     
n.照明,光线的明暗,舞台灯光
参考例句:
  • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting.煤气灯逐渐为电灯所代替。
  • The lighting in that restaurant is soft and romantic.那个餐馆照明柔和而且浪漫。
4 rig OCwzt     
n.装备,帆具,服装;v. 装配,装扮,垄断
参考例句:
  • They rig their domestic markets in favour of local businesses.他们操纵国内市场以使当地企业受益。
  • Our camping rig includes cooking pots and sleeping bags.我们的野营装备包括锅子和睡袋。
5 currently SvMzI2     
adv.通常地,普遍地,当前
参考例句:
  • Currently it is not possible to reconcile this conflicting evidence.当前还未有可能去解释这一矛盾的例证。
  • Our contracts are currently under review.我们的合同正在复查。
6 recording UktzJj     
n.录音,记录
参考例句:
  • How long will the recording of the song take?录下这首歌得花多少时间?
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片