Europe looks to buy Soyuz craft 欧盟指望购买Soyuz号飞船
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2009-08-29 02:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Europe is seeking to maintain flight opportunities for its astronauts by buying Soyuz spacecraft from Russia.

欧盟试图通过购买俄罗斯Soyuz号飞船的方式为宇航员创造飞行机会。

A Soyuz craft has three seats <a href=versus1 the shuttle" width="466" border="0" s="" src="/upimg/090829/4_030514_1.jpg" />
A Soyuz craft has three seats versus the shuttle's seven

The European Space Agency (Esa) has asked Moscow if it is possible to increase the production of the craft from four to five a year.

Esa could then buy its own vehicle, perhaps with the Canadians who are also looking for more seat opportunities.

The expected retirement2 of US shuttles in 2010/11 means fewer humans will be going into space in the coming years.

The venerable(庄严的,值得尊敬的) Soyuz craft will be the only way of getting to the International Space Station (ISS), certainly in the short term.

Simonetta Di Pippo, the director of human spaceflight at Esa, told BBC News she was hopeful a deal on Soyuz could be put in place for 2013.

"From '13 on, we would like to have at least one European astronaut per year flying and this can be done in various ways. One of the proposals we are putting on the table is to buy a full Soyuz," she said.

Discussions with the Russians on the subject took place at the recent International Aviation and Space Salon3, MAKS 2009.

Various technical aspects would need to be studied, including the feasibility of ramping4 up production at manufacturer Energia and how the additional flight would be accommodated at the station's docking ports.

"The feeling with the Russians was really good," Mrs Di Pippo said. "We had a great meeting and I think in two or three months, we will be able to come out with a firm proposal."

Europe's astronauts are in the middle of an excellent run of opportunity at the moment.

Leopold Eyharts and Hans Schlegel flew to the station with the European Columbus science module5 in 2008. Christer Fuglesang and Frank De Winne are flying this year, with De Winne set to take command of the ISS in October.

Paolo Nespoli and Roberto Vittori will both launch next year. Vittori is set to fly on what presently looks to be the very last shuttle mission.

And Andre Kuipers has been selected for a six-month tour of the ISS which he will take up at the end of 2011. Beyond Kuipers, the European schedule is empty.

But Europe has just appointed six new candidates to its astronaut corps6. Although the rookies must complete at least three years' basic training before even being considered for a mission, Esa has to plan ahead now to find them rides.

Additional 'room'

Mrs Di Pippo also said Esa was close to an agreement with the Americans on adding an extra European "room" to the International Space Station.

The intention is to leave one of the Multi-Purpose Logistics Modules7 (MPLMs) at the ISS.

The Italian-built MPLMs are the large cylindrical8(圆柱的) "packing boxes" put in a shuttle's payload bay when the orbiter flies logistics missions to the orbiting platform. They hold about 7-10 tonnes of supplies.

Once in orbit, the pressurised module is picked up by the shuttle's robotic arm and attached to a station docking port. The astronauts then unload its contents.

Normally, the MPLMs return home immediately with the shuttle, but with the orbiter fleet's retirement, the intention now is to leave the module known as Raffaello in space to provide extra volume.

"It's a great idea," said Mrs Di Pippo. "The issue though is that an MPLM was designed to stay in orbit for 15 days, so we would need to reinforce the protection from meteorites9(陨星) and debris(碎片,残骇). Nasa wants to consider it mainly as a storage compartment10."

This role would allow volume to be freed up elsewhere on the station for science activity, principally in Columbus.

Mrs Di Pippo said she expected European engineers to arrive at Nasa's human spaceflight HQ in Houston, Texas, next month to begin the design work on upgrading Raffaello.

The MPLMs were manufactured by Thales Alenia Space (TAS). Its contribution to the orbiting project has been remarkable11: more than half of the pressurised volume on the ISS has come from TAS.

Raffaello, however, will not need to return to Italy for the upgrade; the strengthening work can be done in the US.

Mrs Di Pippo said she hoped the idea could proceed under a barter12 arrangement(易货协定) with the US, whereby the European work would represent an "in kind payment" to replace equivalent(等价的,相等的) cash purchases Esa currently makes for ISS services provided by the Americans.

"The launch is scheduled for September next year so we need to start work right now," said Mrs Di Pippo.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
2 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
3 salon VjTz2Z     
n.[法]沙龙;客厅;营业性的高级服务室
参考例句:
  • Do you go to the hairdresser or beauty salon more than twice a week?你每周去美容院或美容沙龙多过两次吗?
  • You can hear a lot of dirt at a salon.你在沙龙上会听到很多流言蜚语。
4 ramping ae9cf258610b54f50a843cc4d049a1f8     
土堤斜坡( ramp的现在分词 ); 斜道; 斜路; (装车或上下飞机的)活动梯
参考例句:
  • The children love ramping about in the garden. 孩子们喜欢在花园里追逐嬉戏,闹着玩。
  • Have you ever seen a lion ramping around? 你看到过狮子暴跳吗?
5 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
6 corps pzzxv     
n.(通信等兵种的)部队;(同类作的)一组
参考例句:
  • The medical corps were cited for bravery in combat.医疗队由于在战场上的英勇表现而受嘉奖。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
7 modules 0eb9b3af2e4a00837a1b1a854c9ea18c     
n.模块( module的名词复数 );单元;(宇宙飞船上各个独立的)舱;组件
参考例句:
  • The course consists of ten core modules and five optional modules. 这门课程包括十个必修单元和五个选修单元。
  • Our English course is divided into modules on poetry, drama, and novels. 我们的英语课分为诗歌、戏剧和小说等单元。 来自《简明英汉词典》
8 cylindrical CnMza     
adj.圆筒形的
参考例句:
  • huge cylindrical gas tanks 巨大的圆柱形贮气罐
  • Beer cans are cylindrical. 啤酒罐子是圆筒形的。
9 meteorites 12efd1ed528a28fe1f7cb667a7fbc1e0     
n.陨星( meteorite的名词复数 )
参考例句:
  • Small meteorites have left impact craters all over the planet's surface. 这个行星的表面布满了小块陨石留下的撞击坑。 来自《简明英汉词典》
  • One theory about the existence of extraterrestrial life rests on the presence of carbon compounds in meteorites. 地球外存在生命的理论是基于陨星上存在碳化合物质这一事实的。 来自《简明英汉词典》
10 compartment dOFz6     
n.卧车包房,隔间;分隔的空间
参考例句:
  • We were glad to have the whole compartment to ourselves.真高兴,整个客车隔间由我们独享。
  • The batteries are safely enclosed in a watertight compartment.电池被安全地置于一个防水的隔间里。
11 remarkable 8Vbx6     
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
参考例句:
  • She has made remarkable headway in her writing skills.她在写作技巧方面有了长足进步。
  • These cars are remarkable for the quietness of their engines.这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
12 barter bu2zJ     
n.物物交换,以货易货,实物交易
参考例句:
  • Chickens,goats and rabbits were offered for barter at the bazaar.在集市上,鸡、山羊和兔子被摆出来作物物交换之用。
  • They have arranged food imports on a barter basis.他们以易货贸易的方式安排食品进口。
TAG标签: buy craft Europe Soyuz
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片