| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Most young women believe they will achieve a balance between a rewarding career and a fulfilling personal life, despite the economic upheaval1 and a legacy2 of corporate3 culture that favors men, a survey shows. 一项调查显示,尽管经济形势动荡,企业文化更青睐男性,美国大多数年轻女性认为她们能在事业发展和个人生活两者之间取得平衡。 Most young women believe they will achieve a balance between a rewarding career and a fulfilling personal life, despite the economic upheaval and a legacy of corporate culture that favors men, a survey shows. The online survey of full-time4 working women between the ages of 22 and 35 years old revealed that they wanted a balance between their personal and professional lives and a job where they could make a difference. Medical benefits were a crucial part of how they defined professional success, according to the survey commissioned by global management consulting and outsourcing外购,外包 firm Accenture, some 63 percent cited medical benefits as crucial to a professional success. Accenture surveyed the 1,000 women because "we are always interested in attracting and retaining保留 the best and the brightest," explained LaMae Allen deJongh, noting that globally the company employed 60,000 women. Women are soon expected to make up half the U.S. workforce5 and the so-called millennials千禧一代, those born after 1980, are now one-third of the working population. DeJongh, managing director of US human capital人力资本 and diversity at the company, said the survey showed that "one-size is not going to fit all" when it comes to retaining women. Half of the respondents回答者,调查对象 said flexible hours were important to them. Nearly all, 94 percent, believed they could achieve a balance between a satisfying professional career and a gratifying悦人的,令人满意的 personal life. When asked to rank barriers to their careers, 12 percent cited marriage, 19 percent said maternity6产妇的 policies and 30 percent named pay scales工资标准. The U.S. Department of Labor7 reports that the median中值的 salary for women was 80 percent of men's. When comparing the median weekly earning of those aged8 16 to 34, young women earned 91 percent of what young men did. Almost 60 percent of the women surveyed reported being negatively impacted by the current economic downturn. And one-third were more concerned with keeping their jobs than achieving the work-personal life balance. The U.S. unemployment rate remains9 at 10 percent, and the non-partisan偏袒的,党派的 Congressional Budget Office does not expect it to dip below降至 8 percent before 2012. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>