韩国颁布熄灯令 激励职员多“造人”
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-01-23 06:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

South Korea's health ministry1, which is charged with boosting3 the nation's low birthrate, is turning off the lights in its offices once a month to encourage staff to go home early and make more babies.

负责提高全国出生率的韩国卫生部日前宣布该部办公楼每月提前熄灯一晚,以鼓励职员提早回家“造人”。

South Korean babies are seen during a dance contest at a Seoul hotel, last year. South Korea
South Korean babies are seen during a dance contest at a Seoul hotel, last year. South Korea's health ministry, which is charged with boosting the nation's low birthrate, is turning off the lights in its offices once a month to encourage staff to go home early and make more babies.

The ministry said in a statement Wednesday the switches will be flicked4 at 7.30 pm every third Wednesday in the month to "help staff get dedicated5 to childbirth and upbringing教育,抚养".

Those with urgent duties will be exempt6 from豁免,免除 the switch-off.

"Going home early may have no direct link to having more kids, but you cannot just completely rule out排除,取消 a possible link between them," Choi Jin-Sun, who is in charge of the project at the ministry, told reporters.

Low birthrate is a pressing issue in this fast-ageing society.

South Korea's birthrate -- the average number of babies born during a woman's lifetime -- remained near the world's lowest at 1.19 in 2008 and there are fears the population will begin shrinking within a decade.

"It won't be too long before our children are burdened with supporting the elderly," Health Minister Jeon Jae-Hee told the Korea Times newspaper.

"Korea may lose out输掉,失败 in the global economic competition due to a lack of manpower. It is actually the most urgent and important issue the country is facing."

Married staff at the ministry are not doing their bit, with an average of 1.63 children compared to the average of 1.82 among all civil servants. The ministry aims to increase the figure to 2.0 in two years.

The ministry has various other incentives7奖励措施, including cash gifts, for staff who produce more than two babies. Some local governments also run schemes or even matchmaking做媒 services to boost2 the birthrate.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 boost XtHzU     
n.鼓励,激励,提高;v.鼓励,使增强信心
参考例句:
  • This will be a great boost to the economy.这对于经济发展将是一个巨大的促进。
  • These changes will help to boost share prices.这些变化将有助于提高股票价格。
3 boosting 6ab105abdd48ced24ce7b0e516ca0970     
n.增[升]压;加大推力[功率],加速(发动机);助推v.促进( boost的现在分词 );增加;吹捧;向上推起
参考例句:
  • The company needs boosting up, if it is not to be defeated by its competitors. 该公司如要在竞争中不被对手挤垮,就须加强实力。 来自《简明英汉词典》
  • The firm is boosting the new product. 公司正在大事宣传 [推销] 新产品。 来自辞典例句
4 flicked 7c535fef6da8b8c191b1d1548e9e790a     
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的过去式和过去分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等)
参考例句:
  • She flicked the dust off her collar. 她轻轻弹掉了衣领上的灰尘。
  • I idly picked up a magazine and flicked through it. 我漫不经心地拿起一本杂志翻看着。
5 dedicated duHzy2     
adj.一心一意的;献身的;热诚的
参考例句:
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
6 exempt wmgxo     
adj.免除的;v.使免除;n.免税者,被免除义务者
参考例句:
  • These goods are exempt from customs duties.这些货物免征关税。
  • He is exempt from punishment about this thing.关于此事对他已免于处分。
7 incentives 884481806a10ef3017726acf079e8fa7     
激励某人做某事的事物( incentive的名词复数 ); 刺激; 诱因; 动机
参考例句:
  • tax incentives to encourage savings 鼓励储蓄的税收措施
  • Furthermore, subsidies provide incentives only for investments in equipment. 更有甚者,提供津贴仅是为鼓励增添设备的投资。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
TAG标签: home South Korea birthrate
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片