| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Argentina's president thinks eating pig meat is really sexy. Many people in this beef-loving nation reacted with surprise on Thursday after Cristina Fernandez promoted pork in a speech during which she not only said pork is better than Viagra, but suggested she's personally proven it. 在阿根廷总统看来,吃猪肉会很性感。阿根廷总统克里斯蒂娜•费尔南德斯在日前的一次讲话中大谈吃猪肉的好处,她不仅声称猪肉的作用胜过“伟哥”,还暗示自己曾亲身验证过。以爱吃牛肉而著称的阿根廷人于上周四听闻这一说法后十分吃惊。 "I didn't know that eating pork improved sexual activity," Fernandez said in a meeting with representatives of the swine industry late on Wednesday. "It is much more gratifying令人满足的 to eat some grilled烧烤的 pork than to take Viagra伟哥." She even joked that "it was all good" after she enjoyed some pork with her husband, former President Nestor Kirchner. "I think they might be right," Fernandez said to a laughing audience. The president's half-joking speech in which she announced subsidies2津贴,补助金 for the pork industry won prominent突出的,显著的 play on television and radio stations, prompting discussions on whether Argentines should add more pork to their diet. Argentines are among the world's biggest consumers of red meat, and most people here stubbornly倔强地,顽固地 reject the idea of replacing beef with chicken, pork or other meats. Despite Argentina lying along rich South Atlantic fisheries渔业,渔场, seafood3 is rarely seen on dinner tables. Fernandez approved subsidies to keep the price of pork low despite inflation, and her government has also recently subsidized red meat producers after beef supplies sharply declined in the South American country. The head of the association of pork producers, Juan Luis Uccelli, supported Fernandez's speech by saying that Denmark and Japan have a much more "harmonious和谐的,协调的" sexual life than the Argentines because they eat a lot of pig meat. "In Osaka, Japan, there is a village in which the people who reached 105 years old and ate a lot of pork had a lot of sexual activity," he told radio Mitre. "There is no study showing that pork meat significantly improves sexual activity," Amado Bechara, a specialist in sexual disfunction机能不良,功能紊乱, told the website of the newspaper La Nacion. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:好莱坞女星吸金榜 “赫敏”称后 下一篇:经济危机下美国人购书欲望不减 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>