奥巴马赞女儿顺利适应白宫生活
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-05 00:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

President Barack Obama had a big pat on the back for his young daughters on Tuesday, saying they have taken swimmingly to life in the White House.

本周二,美国总统贝拉克·奥巴马(在接受一个采访时)对两个女儿大加赞赏,称她们已经顺利适应了白宫生活。

Malia (R) and Sasha Obama, daughters of US President Barack Obama seen here in 2009, have made their Dad proud with their balancing private life and life in the public eye, he told NBC television.
Malia (R) and Sasha Obama, daughters of US President Barack Obama seen here in 2009, have made their Dad proud with their balancing private life and life in the public eye, he told NBC television.

After more than a year at the US presidential mansion1, Malia Obama, 11, and Sasha Obama, 8, have made their dad proud with their ability to balance their private life with life in the public eye, he told NBC television.

"The happiest thing about the past year and a half has been the girls' adjustment(调整,调节) . They have just been terrific. They're doing well in school," Obama said.

"They're not as constrained2(拘泥的,不舒服的) . They can wander(游荡,漫游) around. Their Secret Service protection is a lot more low key," he explained. "So they've got soccer, they've got basketball, they go sleep over at their friend's houses.

"Sometimes I've got 12 little girls screaming on the third floor of the White House. And they made a great adjustment."

The president also admitted he was concerned about how his daughters would cope with his public life as they get a bit older.

"Now I get a little worried about them when they're teenagers because I think that's the time when you're already embarrassed about your parents, and then imagine if your dad's in the newspaper every day and people are calling him an idiot. I feel a little worried about that."

But "on the other hand, Malia and Sasha have just turned out to be unbelievably well adjusted kids," Obama said.

"The thing that's most important to me is that they are so respectful of everybody and haven't gotten on any airs. I attribute that directly to Michelle because she wouldn't put up with(忍受,容忍) any of that stuff."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mansion 8BYxn     
n.大厦,大楼;宅第
参考例句:
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
2 constrained YvbzqU     
adj.束缚的,节制的
参考例句:
  • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
  • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片