| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese tycoon1 Huang Guangyu has been sentenced to 14 years in prison after being found guilty of bribery2, insider trading and illegal business practices. 中国巨富黄光裕因犯下受贿罪、内幕交易罪和非法经营罪被判处有期徒刑14年。 Huang Guangyu Huang, who was for a time the richest man in china, was also fined 600 million yuan ($88m), the official Xinhua news agency said. He built a billion dollar business from almost nothing, after dropping out of(退学,失学) school nearly 30 years ago. His business grew into a chain of more than 1,300 stores across China. The Gome chain of domestic appliance(器具,器械) shops was the second largest in the country. The BBC's Chris Hogg in Shanghai says canny3(精明的,谨慎的) investments in property helped Mr Huang build a fortune estimated to be between $2.7bn (£1.72bn) and $6.3bn at the time of his arrest. The case was the highest profile yet involving an entrepreneur(企业家) in China. Accused In 2008 he topped the Hurun Report's China rich list. A few months later he was arrested. He had been accused of manipulating share trading for two listed companies - Sanlian Commercial Co and Beijing Centergate Technologies Co, Xinhua reported before his trial. Gome Appliances Co, a mainland subsidiary(子公司) of the firm Mr Huang founded, was also accused of corporate4 bribery. He stepped down as Gome's chairman last year. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:受员工罢工影响 英国航空将运营部分航班 下一篇:南非机场暴露安全隐患 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>