| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Some Germans are calling for a public roasting of the oracle1 octopus2 who correctly picked the winner of all six of their national soccer team's World Cup matches -- including a bitter defeat to Spain on Wednesday. 德国队在本届世界杯上六场比赛的结果都被神算章鱼一一言中,其中包括上周三负于西班牙队的那场比赛,所以日前一些德国人大呼要把这只章鱼给烤了。 Two year-old octopus Paul, the so-called "octopus oracle" predicts Spain's victory in their 2010 World Cup semi-final soccer match against Germany by choosing a mussel, from a glass box decorated with the Spanish national flag instead of a glass box with the German flag, at the Sea Life Aquarium in the western German city of Oberhausen July 6, 2010. Paul, a two-year-old octopus(章鱼) in a German aquarium(水族馆) , turned into a global celebrity4 for his uncanny(神秘的,离奇的) ability to predict the winner of all Germany's matches -- even a group stage defeat to Serbia and an ousting5(驱逐,剥夺) by Spain in the semi-finals. "Nothing beats grilled7 octopus," said Dolores Lusch, a Germany fan who works on a Berlin fish stall. "Cut him up in thin slices and grill6 him on all sides with a dash of(少许,一点儿) lemon juice, olive oil and garlic(大蒜) on it. Delicious!" Not an ordinarily superstitious8(迷信的) people, Germans became believers in Paul's possible psychic9 powers. The country was shocked and distraught(发狂的) when he picked Spain to win after tipping German wins over Argentina, England, Ghana and Australia. German newspapers and websites were filled with suggestions of what to do with Paul -- most involved cooking and eating him. "Throw him in the frying pan," wrote the Berliner Kurier newspaper in a popular sentiment echoed by Die Welt, Sueddeutsche Zeitung, the Hamburger Abendblatt and other newspapers. Paul's picks have become news across Germany and around the world. German networks have had live reports on Paul's picks. On Friday, Paul will tip the winner of Saturday's Germany-Uruguay match for third place as well as the winner of the Spain-Netherlands final on Sunday. Networks in Germany, Spain and the Netherlands are planning live coverage10. 点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:C罗上月喜得贵子 生母身份成谜 下一篇:俄女间谍被剥夺英国国籍 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>