| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kenyan judges have awarded 21 former political prisoners almost $500,000 (£330,000) between them in compensation for torture they suffered in the 1980s. 肯尼亚法官给予21位前政治犯将近50万美元赔偿金,以补偿他们在上个世纪80年代所受之酷刑。 Daniel Arap Moi has always denied his government condoned torture They were among hundreds of people who were illegally detained and tortured during the government of President Daniel Arap Moi, who retired2 in 2002. Their lawyers, who first brought the case in 1988, said the constitutional court had made a landmark3 ruling. The victims had described spending days in waterlogged(浸满水的) torture chambers4. For almost as long as Mr Moi ruled Kenya, Nyayo House in Nairobi became an unutterable(十足的) synonym5(同义词) for torture, terror and detention6. The upper floors of the building housed the department of immigration, but beneath them in the basement worked the special branch of internal security - Mr Moi's secret police. His government always denied torture, but more than two decades ago, while he was still in power, 21 former prisoners tried to sue(起诉) the administration for violating their fundamental rights. At the time, the court ruled that the case could not continue while the government remained in office. So it is only now - eight years after Mr Moi retired - that the case has finally concluded. During the hearings, victims told of being left in waterlogged torture chambers without food or water, and being hung from the ceiling while police beat them. Judge Hannah Okengu said it had been a violation7 of their rights to liberty and freedom from torture. She awarded the 21 victims a total of almost $500,000 in compensation - a blow to the credibility(可信性,确实性) of Mr Moi, who is now campaigning against a new constitution. 点击 ![]()
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:大亨康拉德·布莱克被保释出狱 下一篇:美国对三名塔利班领导进行制裁 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>