| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indian anti-corruption1 activist2 Anna Hazare has ended a 96-hour hunger strike, after ministers agreed to all of his demands. 印度反贪污活动家安纳·哈扎尔停止为期96小时的绝食抗议,因为政府官员同意了他所有的要求。 Anna Hazare said his success was a victory for the people of India He demanded that the committee drafting the new law be made up of activists3 as well as politicians. The government said it had agreed to the request. In recent months India has been rocked by a string of corruption scandals. A former telecom minister is awaiting trial after being accused of selling telecom licences off for a fraction of their value. And Indians were shocked when allegations emerged that apartments in Mumbai intended for war widows were in fact given to civil servants. Start Quote There is no greater symbol of coercive(强制的) non-violent protest in India than a fast” Last month the head of the country's anti-corruption watchdog was forced to resign by the Supreme4 Court on the grounds that he himself faced corruption charges. Correspondents say Mr Hazare has rallied people across the country disillusioned5(使幻想破灭) with the recent spate6 of scandals - he is highly respected as a social activist with an untarnished(失去光泽的) reputation. On Saturday, Mr Hazare broke his fast symbolically7 with a sip8 of lemonade, the BBC's Sanjoy Majumder in Delhi says. Senior politicians including the governing Congress party leader Sonia Gandhi had urged Mr Hazare to give up his fast. But he kept on going, and eventually persuaded the government to give in to his demands. The sticking point had been the make-up of a committee in charge of drafting the law. The government had agreed to a 50-50 split between politicians and activists. But Mr Hazare wanted the committee to be co-chaired, rather than just having an individual politician in charge. Kapil Sibal, a federal minister who negotiated on behalf of the government, said a formal order would now be issued setting up the committee as Mr Hazare demanded. "Whatever is required to be done will be done by June 30 so that the draft legislation is introduced in parliament," he said. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:德国某市长发明特制公园长椅 下一篇:好莱坞导演西德尼·卢曼特逝世 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>