奥巴马提出促进就业计划
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-09-09 05:44 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US President Barack Obama has urged lawmakers to back his ambitious proposals aimed at creating more jobs and cutting taxes.

美国总统奥巴马敦促立法者支持他创造更多就业岗位和削减税收的提议。

In a rare address to a joint1 session of Congress, he said he wanted to get the unemployed2 back to work, put money in employees' pockets and rebuild infrastructure3.

He urged lawmakers to pass the plan, worth almost $450bn (£282bn), promptly4.

Some Republican opponents have said the bill is Mr Obama's re-election plan.

US unemployment, currently jammed at 9.1%, is expected to dominate the 2012 presidential election campaign.

Hard-fought negotiations5

"I am sending this Congress a plan that you should pass right away. It's called the American Jobs Act," President Obama said in his speech late on Thursday.

"There should be nothing controversial about this piece of legislation. Everything in here is the kind of proposal that's been supported by both Democrats6 and Republicans - including many who sit here tonight. And everything in this bill will be paid for. Everything.

"The purpose of the American Jobs Act is simple: to put more people back to work and more money in the pockets of those who are working. It will create more jobs for construction workers, more jobs for teachers, more jobs for veterans, and more jobs for the long-term unemployed.

"It will provide a tax break for companies who hire new workers, and it will cut payroll7 taxes in half for every working American and every small business."

The president also said the proposals would help to further develop "a world-class transportation system" in the US and "repair and modernise8 at least 35,000 schools".

He pledged to urgently cut red tape, saying that "so far we've identified over 500 reforms, which will save billions of dollars over the next few years".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
2 unemployed lfIz5Q     
adj.失业的,没有工作的;未动用的,闲置的
参考例句:
  • There are now over four million unemployed workers in this country.这个国家现有四百万失业人员。
  • The unemployed hunger for jobs.失业者渴望得到工作。
3 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
4 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
5 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
6 democrats 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76     
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
参考例句:
  • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
  • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
7 payroll YmQzUB     
n.工资表,在职人员名单,工薪总额
参考例句:
  • His yearly payroll is $1.2 million.他的年薪是120万美元。
  • I can't wait to get my payroll check.我真等不及拿到我的工资单了。
8 modernise modernise     
vt.使现代化
参考例句:
  • If it works,it would help to modernise the entire economy.这项(改革)一旦实施起效,将有助于整体经济的现代化进程。
  • They attempted in vain to modernise these antiquated industries.他们企图使这些陈旧的工业现代化,结果劳而无功。
TAG标签: jobs plan Obama
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片