| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
She's pipped Rihanna, Justin Bieber and Lady Gaga to the title. Yet she's in diapers, can't sleep through the night yet and is a long way off from eating solid foods. 贝克汉姆襁褓中的爱女虽然还穿着尿不湿,不能睡整觉,只能吃流食,但她已经在明星榜上击败了蕾哈娜、贾斯汀·比伯、和Lady Gaga等大牌,独占鳌头。 Powerful bundle: She may be two months old, but she tops InStyle's most powerful under 25 list. She was spotted out in New York yesterday with mother Victoria Beckham InStyle's Hot 100 list includes some of the most famous and impressive youngsters and adults, but the tiny new baby of Victoria and David Beckham - who is, presumably(大概) , far off her first career move - has been deemed the most powerful of them all. The British magazine said: 'Will she be a pop star, designer or sportswoman? Either way, Posh's daughter inherits a gaggle of hunky(匈牙利人) older brothers and one heck of a wardrobe.' And she is not the only celebrity tot to have made the list. Following the Beckham's only girl are Gavin Rossdale and Gwen Stefani's children, Zuma, three, and Kingston, five. Their rock and roll lineage(血统,家系) suggests they may well be quite the musicians when older, though they are barely old enough to play instruments yet. Fourth on the list is high-heel lover, Suri Cruise, who at the tender age of five is nothing if not dedicated3 to the world of fashion. Could her wardrobe choices have deemed the tot worthy4 of inclusion? It's more likely that her parents, Tom Cruise and Katie Holmes, provide the answer. Also in the top 100 were Lourdes Leon, in 15th place, Justin Bieber in 18th position and Saoirse Ronan at 19th. Harry5 Potter actress and face of Lancome and Burberry, Emma Watson, came in at number 44 and actress Amanda Seyfried capped the who's who of success at a young age in 100th place. Though she debuted6 at Forbes' most powerful celebrity earlier in the year, Lady Gaga has been placed only at number 99 on the Instyle tally7. The headline-grabbing popstar, known for her eccentric(古怪的) , if not shocking, sartorial8(裁缝的) style, knocked Oprah Winfrey from the Forbes top spot. Oprah had held the title for four years. But the Instyle team seem to believe that Lady Gaga may be a passing trend. It's tiny Harper Seven, with her whole life ahead of her, who is the apple of the glossy9 magazine's eye. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:伊朗禁止电视台播放“三角恋”节目 下一篇:日本丧葬市场异常繁荣 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>