| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
All smoking in cars should be banned across the UK to protect people from second-hand1 smoke, doctors say. 英国医生称,一切车辆内应当禁止吸烟以保护人们免受二手烟危害。 The British Medical Association called for the extension of the current ban on smoking in public places after reviewing evidence of the dangers. It highlighted research showing the levels of toxins2 in a car can be up to 23 times higher than in a smoky bar. But a report by a cross-party group of MPs and peers said non-legislative options should be considered as well. The All-Party Parliamentary Group on Smoking and Health even said calling for an immediate3 ban could be "counterproductive" as consensus4 needed to be built across society before taking such as step. The group said there should be a consultation5(咨询,磋商) on tackling smoking in cars which could look at whether it would be better to have an outright6 ban, or if more could be achieved by raising awareness7 about the dangers through education campaigns. It pointed8 out that policing a ban on smoking in cars could be difficult. No part of the UK has yet implemented9 a ban, although ministers in Northern Ireland have said they will launch a consultation on the issue. Meanwhile, in Wales a public awareness campaign has begun highlighting the dangers of smoking in cars. Officials have said if that does not succeed over the next three years, a ban will be introduced. Neither England or Scotland are currently considering introducing legislation at the moment. But the BMA believes tougher action is needed. The doctors' union said an outright ban - even if there were no passengers - would be the best way of protecting children as well as non-smoking adults. It said the young were particularly vulnerable from second-hand smoke as they absorbed more pollutants10 and their immune systems were less developed. Research has show that second-hand smoke can increase the risk of a range of conditions, including sudden infant death syndrome11 and asthma12(哮喘) , as well as impairing13 lung function. Dr Vivienne Nathanson, head of science at the BMA, admitted introducing a ban would be a "bold and courageous14" move. She added: "The evidence for extending smoke-free legislation is compelling." 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:日本开展土地放射性指数调查 下一篇:肯尼亚难民营爆发霍乱 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>