| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Conjoined twins have been born in Brazil with two heads, two functioning brains and two backbones1 - but a single heart. 一对连体双胞胎在巴西出生,这对双胞胎有两个头、两个功能完全的大脑、两支脊柱,但是只有一个心脏。 Jesus and Emanuel share a heart Doctors say separating the twins, named Jesus and Emanuel, is not currently an option because there is only one set of organs, Reuters reports. They are being monitored by specialists to see how they develop. Dr Neila Dahas, who is treating the newborns, said surgery was not being considered at the moment. But she said separating the boys would be impossible because of the single set of organs - and that it was difficult to choose which head to remove because both brains were functioning well. "What we know statistically3 is that the children who undergo surgery and survive are the children who have less organs in common," she added. "What we've got to think about at this moment is to maintain the children in good condition and see how they will develop." 'No scans' The condition, known as dicephalic parapagus(连体婴) , is rare. However there have been other known cases, notably4 Abigail and Brittany Hensel who were born in the US in 1990. They aim to live as normal a life as possible, even taking their driving test when they were 16. Jesus and Emanuel were born by Caesarean section weighing 9.9lbs (4.5kg) on Monday morning in a small hospital in the northern state of Para. They were then taken by plane to a better equipped hospital in the state capital Belem. Doctors say the mother breastfed both boys a few times and that their appetite is normal. Claudioner Assis de Vasconcelos, director of the hospital in Anajas where she gave birth, told Brazil's O Povo newspaper that she came in because she was experiencing strong abdominal5(腹部的) pains. It is reported that the 25-year-old, who lives in a remote area, did not have any ultrasound scans during her pregnancy6 - and only found out about her sons' condition minutes before the birth. Mr de Vasconcelos said: "Despite all the problems we have as a small interior hospital we managed to save both mother and baby, which was our aim." Patrick O'Brien, a spokesman for the UK's Royal College of Obstetrician and Gynaecologists who has been involved in several conjoined twin cases, said no decisions were likely to be made about Jesus and Emanuel's future for some time. "A lot of work is needed, in terms of scans and tests, before doctors will know if they can separate them or not, and just how organs and blood vessels7 are shared and linked. "It takes quite a while before they can decide how feasible it is." Mr O'Brien said dicephalic parapagus affected8 around one in 100,000 pregnancies9, but that around half do not reach full-term. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:克莱斯特彻奇发生两次强地震 下一篇:美国悬赏千万逮捕基地组织成员 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>