阿根廷发生列车碰撞事故 49人死亡
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-23 07:00 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

At least 49 people have been killed and more than 600 injured in the worst train crash in Argentina in 40 years, officials say.

阿根廷发生40年以来最严重的一次列车碰撞事故,至少49人死亡、600人受伤。

The train hit the end of the platform at Once station in the capital Buenos Aires during the morning rush hour.

"We assume that there was some fault in the brakes," Transportation Secretary JP Schiavi said.

Dozens of people were trapped for hours in the wreckage1 but all have now been successfully taken to safety.

The government declared two days of mourning and called off planned carnival2(狂欢节) festivities in the country.

Jumble3 of metal

"The train was full and the impact was tremendous," a passenger identified as Ezequiel told local television after the crash on Wednesday.

Medics at the scene were overwhelmed by the casualties, he added.

"People started to break windows and get out however they could," another eyewitness4 told Reuters.

"Then I saw the engine destroyed and the train driver trapped amongst the steel. There were a lot of people hurt, a lot of kids, elderly," the eyewitness added.

Police outside Once station had to "keep back the curious and concerned as paramedics(护理人员) treated the injured", eyewitness Tom English told the BBC.

The train had hit the barrier at about 12mph (20km/h), destroying the front of the engine and crunching5 the carriages behind it, Mr Schiavi said.

One of the carriages was driven nearly 6m (20ft) into the next, he added.

Survivors6 told local media that many people had been injured in a jumble(混乱) of metal and glass.

Emergency medical system director Alberto Crescenti said that some passengers who survived had to have limbs amputated(截肢) . Many suffered from arrested breathing and trauma7 to the thorax(胸膛) region.

Many are in a critical condition in the city's hospitals and there are concerns that the death toll8 could rise, the BBC's Vladimir Hernandez in Buenos Aires reports.

Five accidents have occurred in and around the city in recent months, our correspondent says.

Many parts of Argentina's rail network are antiquated9 and in need of repair and this incident will increase concern about lack of investment in the system, he adds.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 wreckage nMhzF     
n.(失事飞机等的)残骸,破坏,毁坏
参考例句:
  • They hauled him clear of the wreckage.他们把他从形骸中拖出来。
  • New states were born out of the wreckage of old colonial empires.新生国家从老殖民帝国的废墟中诞生。
2 carnival 4rezq     
n.嘉年华会,狂欢,狂欢节,巡回表演
参考例句:
  • I got some good shots of the carnival.我有几个狂欢节的精彩镜头。
  • Our street puts on a carnival every year.我们街的居民每年举行一次嘉年华会。
3 jumble I3lyi     
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆
参考例句:
  • Even the furniture remained the same jumble that it had always been.甚至家具还是象过去一样杂乱无章。
  • The things in the drawer were all in a jumble.抽屉里的东西很杂乱。
4 eyewitness VlVxj     
n.目击者,见证人
参考例句:
  • The police questioned several eyewitness to the murder.警察询问了谋杀案的几位目击者。
  • He was the only eyewitness of the robbery.他是那起抢劫案的唯一目击者。
5 crunching crunching     
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄
参考例句:
  • The horses were crunching their straw at their manger. 这些马在嘎吱嘎吱地吃槽里的草。 来自《简明英汉词典》
  • The dog was crunching a bone. 狗正嘎吱嘎吱地嚼骨头。 来自《简明英汉词典》
6 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
7 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
8 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
9 antiquated bzLzTH     
adj.陈旧的,过时的
参考例句:
  • Many factories are so antiquated they are not worth saving.很多工厂过于陈旧落后,已不值得挽救。
  • A train of antiquated coaches was waiting for us at the siding.一列陈旧的火车在侧线上等着我们。
TAG标签: People Argentina trai
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片