英国出现私立离婚法庭
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-03-03 05:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

High-profile married couples who are splitting up may soon be able to avoid airing their dirty linen1 in public with the advent2 of private divorce courts.

随着私立离婚法庭的出现,那些高调结婚又即将分手的夫妇也许很快就能避免在公众眼皮下晒家丑的命运了。

From this week the process of arbitration3(公断,仲裁) , previously4 used mainly for commercial disputes, is being opened up to be able to deal with divorces, as well as financial provision for children, property and inheritance issues, claims between unmarried couples and property disputes, The Times reported.

Around 300 former judges and family lawyers have signed up for training and already the first 35 former judges have qualified5 to adjudicate on(裁决) such cases.

There is said to be a growing demand for arbitration to be used in family disputes, partly in response to media demands in recent years for greater access to the courts.

It may see couples pay up to £5,000 a day to choose their own judge or arbitrator to obtain a legally-binding decision.

If they can afford it, it would mean that rulings would remain confidential6, so that colourful celebrity7 divorces may be able to remain under wrap(秘密的) .

Two retired8 judges, Sir Hugh Bennett and Sir Peter Singer, are set to be among the first to offer themselves as arbitrators.

They already both offer couples private hearings in which they advise on what a judge would be likely to award if the matter goes to court.

Sir Hugh told The Times: "Arbitration cannot happen unless all parties consent(同意,赞成) . It cannot be imposed, unlike litigation(诉讼) .

"The parties, by appointing their arbitrator, choose their 'judge', who will take the arbitration through all its stages."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
2 advent iKKyo     
n.(重要事件等的)到来,来临
参考例句:
  • Swallows come by groups at the advent of spring. 春天来临时燕子成群飞来。
  • The advent of the Euro will redefine Europe.欧元的出现将重新定义欧洲。
3 arbitration hNgyh     
n.调停,仲裁
参考例句:
  • The wage disagreement is under arbitration.工资纠纷正在仲裁中。
  • Both sides have agreed that the arbitration will be binding.双方都赞同仲裁具有约束力。
4 previously bkzzzC     
adv.以前,先前(地)
参考例句:
  • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point.自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
  • Let me digress for a moment and explain what had happened previously.让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
5 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
6 confidential MOKzA     
adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
参考例句:
  • He refused to allow his secretary to handle confidential letters.他不让秘书处理机密文件。
  • We have a confidential exchange of views.我们推心置腹地交换意见。
7 celebrity xcRyQ     
n.名人,名流;著名,名声,名望
参考例句:
  • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
  • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起, 希望借此使自己获得名气。
8 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
TAG标签: divorce arbitration judges
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片