美警卫队击沉日本“幽灵船”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-06 05:43 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US Coast Guard has used cannon1 to sink a crewless Japanese ship that drifted to Alaska after the 2011 tsunami2.

美国海岸警卫队用大炮击沉了一艘没有船员的日本船只,该船在2011年飓风过后漂流到阿拉斯加。

The coast guard earlier said they would hold off scuttling3(船底穿孔) the Ryou-Un Maru after a Canadian fishing boat claimed salvage4 rights.

But a Canadian official later said that the Bernice C had been unable to tow the 200ft (61m) Japanese "ghost ship".

The boat had no lights or power and was viewed as a danger to other ships.

It was thought to be at the vanguard(先锋) of a stream of tsunami debris5 that has been drifting east since last year's disaster hit Japan.

Owner contacted

The Ryou-Un Maru was first spotted6 off the coast of Canadian British Columbia on 23 March.

The vessel7 was moving at about 1km/h in a maritime8 transport corridor that separates US and Canadian waters.

It was adrift about 195 miles from Sitka, Alaska, when it was sunk, officials said.

Chief Petty Officer Kip Wadlow told AP news agency that a cutter was used to fire cannon at the abandoned ship, which burst into flames and took on water.

After a few hours, larger ammunition9(弹药) was used to complete the job, he said.

A Hercules C-130 air crew was ready to participate in the operation, broadcasting to mariners10 and air traffic to alert them and help clear the surrounding area before the demolition11(拆除,破坏) of the ship began.

CPO Wadlow said it would be too expensive to try to salvage the ship, and too dangerous to put anyone on board.

The ship may have carried more than 7,500 litres of diesel12 fuel, officials said.

The Ryou-Un Maru, a shrimping boat, has been traced to the Japanese island of Hokkaido.

Alaskan Senator Mark Begich suggested that the boat's owner had been identified, but the owner did not want the vessel back.

On 11 March 2011, a 9.0-magnitude earthquake hit Japan, triggering a tsunami that swamped a power station, prompting the worst nuclear crisis since the 1986 Chernobyl disaster.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 cannon 3T8yc     
n.大炮,火炮;飞机上的机关炮
参考例句:
  • The soldiers fired the cannon.士兵们开炮。
  • The cannon thundered in the hills.大炮在山间轰鸣。
2 tsunami bpAyo     
n.海啸
参考例句:
  • Powerful quake sparks tsunami warning in Japan.大地震触发了日本的海啸预警。
  • Coastlines all around the Indian Ocean inundated by a huge tsunami.大海啸把印度洋沿岸地区都淹没了。
3 scuttling 56f5e8b899fd87fbaf9db14c025dd776     
n.船底穿孔,打开通海阀(沉船用)v.使船沉没( scuttle的现在分词 );快跑,急走
参考例句:
  • I could hear an animal scuttling about in the undergrowth. 我可以听到一只动物在矮树丛中跑来跑去。 来自《简明英汉词典》
  • First of all, scuttling Yu Lung (this yuncheng Hejin) , flood discharge. 大禹首先凿开龙门(今运城河津市),分洪下泄。 来自互联网
4 salvage ECHzB     
v.救助,营救,援救;n.救助,营救
参考例句:
  • All attempts to salvage the wrecked ship failed.抢救失事船只的一切努力都失败了。
  • The salvage was piled upon the pier.抢救出的财产被堆放在码头上。
5 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。
6 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
7 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
8 maritime 62yyA     
adj.海的,海事的,航海的,近海的,沿海的
参考例句:
  • Many maritime people are fishermen.许多居于海滨的人是渔夫。
  • The temperature change in winter is less in maritime areas.冬季沿海的温差较小。
9 ammunition GwVzz     
n.军火,弹药
参考例句:
  • A few of the jeeps had run out of ammunition.几辆吉普车上的弹药已经用光了。
  • They have expended all their ammunition.他们把弹药用光。
10 mariners 70cffa70c802d5fc4932d9a87a68c2eb     
海员,水手(mariner的复数形式)
参考例句:
  • Mariners were also able to fix their latitude by using an instrument called astrolabe. 海员们还可使用星盘这种仪器确定纬度。
  • The ancient mariners traversed the sea. 古代的海员漂洋过海。
11 demolition omezd     
n.破坏,毁坏,毁坏之遗迹
参考例句:
  • The church has been threatened with demolition for years. 这座教堂多年来一直面临拆毀的威胁。
  • The project required the total demolition of the old bridge. 该项目要求将老桥完全拆毁。
12 diesel ql6zo     
n.柴油发动机,内燃机
参考例句:
  • We experimented with diesel engines to drive the pumps.我们试着用柴油机来带动水泵。
  • My tractor operates on diesel oil.我的那台拖拉机用柴油开动。
TAG标签: US ship tsunami
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片