| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hewlett-Packard, the world's largest maker1 of personal computers, is to cut 27,000 jobs by end of 2014. 世界最大的个人电脑生产商,惠普公司将在2014年年底之前裁员27000人。 The company said the cuts - about 8% of its workforce2 - will reduce costs by up to $3.5bn (£2.2bn) a year. HP said in a statement that the money would be reinvested into the company. The move was part of a "productivity initiative designed to simplify business processes" and comes as rival products such as the iPad tablet computer eat into HP's sales. As part of the changes, the head of HP's Autonomy division, Mike Lynch, is being replaced by Bill Veghte, HP's chief strategy officer. Mr Lynch will leave after what HP called a "transition period". Mr Lynch founded software company Autonomy as a small start-up and turned into one of the UK's largest technology companies. It was bought by HP last year for more than $10bn. HP employs about 350,000 people worldwide and about 20,000 in the UK. A spokesman said it was too early to say exactly where the job cuts would hit, but no part of the business would escape some losses. "We have not yet announced specific plans with regards to specific locations. We do expect the workforce reduction to impact just about every business and region," the spokesman said. 'Exceeded outlook' News of the job losses overshadowed the release on Wednesday of HP's latest quarterly results. The company's profits and revenues were both better than analysts3 had estimated. California-based HP reported a 31% fall in profits in the second quarter to $1.6bn. Revenue in the period fell 3% on a year ago to $30.7bn. Meg Whitman, HP's chief executive, said: "This quarter we exceeded our previously4 provided outlook and are executing against our strategy, but we still have a lot of work to do." The former chief executive of eBay joined HP in September, vowing5 to turn around the company after a series of problems including a failed tablet computer and an announcement that it was considering an exit from the PC business. Her predecessor6, Leo Apotheker, was ousted7 after just 11 months on the job. HP's shares, which fell as much as 5% on Wednesday and closed 3% down, were up 6.6% in after-hours trading on Wall Street. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:古巴国内有5.7多万名囚犯 下一篇:意大利欲征宠物税遭批评 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>