| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The live-in lover of French President Francois Hollande today infuriated the mother of his four children by backing her electoral rival for a place in Parliament. 法国总统弗朗索瓦-奥朗德的同居女友瓦莱丽近日公开表态支持他的前女友罗雅尔的国民议会竞选对手,这使罗雅尔十分愤怒。奥朗德和罗雅尔育有四名子女。 Segolene Royal (left) has been left infuriated by Valerie Trierweiler (right), France\s new First Lady, because the latter is backing her rival in an election. Ms Royal was, in turn, devastated1 when Mr Hollande left her for Ms Trierweiler, a Paris Match magazine journalist, in 2007. Now Ms Royal, herself a former Socialist2 government minister who stood for the presidency3 in 2007, is standing4 for a place in the National Assembly. Ms Royal gained 32 percent of the vote in the first round of parliamentary elections on Sunday in the western constituency of La Rochelle, and hopes to win outright5(完全地) in the second round on Sunday. But Olivier Falorni, a popular local Socialist politician in La Rochelle, is standing against her and achieved 29 percent of the vote last Sunday. Everybody expected Mr Hollande to back Ms Royal, but today Ms Trierweiler sparked outrage6 by using her Twitter account to post a message of support for Mr Falorni. It reads: 'Good luck to Olivier Falorni who was not unworthy, who fights alongside the people of La Rochelle for so many years with selfless commitment.' Such a message, from the serving first lady of France, could easily swing the election against Ms Royal and effectively end her political career. 'It's a devastating7 blow for Segolene, and she's infuriated by what has happened,' said a Socialist Party insider. 'The party has been plagued by in-fighting for many years, but Segelone never expected the President's new lover to make such a provocative8(挑拨的) gesture.' Asked by reporters, if she was indeed supporting Mr Falorni, Ms Trierweiler simply sent them a text reading: 'Yes'. A senior Elysee Palace presidential aide meanwhile told Le Monde newspaper: 'I am completely blown away. I expected a government crisis, not a domestic one. It's amazing.' Ms Royal had no initial comment, but critics said it was another example of Ms Trierweiler abusing her new position at the heart of the French Republic to make mischief9. One of many angry messages which Ms Trierweiler received back on Twitter was from Royal supporter Serge Pastor10 and reads: 'I did not think that female jealousy11 went that far.' 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国某男子脑部受震荡后成音乐天才 下一篇:英国某学校禁止女生穿裙子 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>