| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sandy has strengthened into a strong category two hurricane as it makes landfall in south-east Cuba.
仙蒂已增强为强二级飓风,在古巴东南部登陆。
The hurricane was carrying maximum sustained winds of 110 mph (175 km/h) as it hit land just west of Santiago de Cuba, said the US-based National Hurricane Center (NHC).
On Wednesday, one man was killed as Sandy swept over Jamaica.
A hurricane watch is in place in the Bahamas, and Florida has been placed on tropical storm watch.
It warned the hurricane was bringing heavy rain which could "produce life-threatening flash floods and mudslides, especially in areas of mountainous terrain2".
"We cannot put a single human life in danger. We must evacuate3 people in areas we know are likely to be flooded, without losing time," defence official Lazaro Esposito told local media.
In Jamaica, more than 1,000 people sought refuge in shelters, with residents reporting widespread power outages, flooded streets and damages to buildings.
The authorities said one person, an elderly man, died when he was crushed by falling boulders5 as he tried to reach his home.
A 48-hour curfew has been imposed in all major towns, though some looting(抢劫) has been reported.
The country's sole energy provider, the Jamaica Public Service Company, said earlier that 70% of its customers were without electricity.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:美国一冲浪者遭鲨鱼袭击致死 下一篇:微软将发布更多硬件设备 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>