东京地铁拥挤不堪
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-11-25 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
If you think your commute1 is a living hell, then spare a thought for these subway passengers in Tokyo. Packed like sardines2 into sweaty, claustrophobic carriages, these passengers can barely breathe let alone move about freely.

如果你觉得自己的上班路上太拥挤,不妨想想东京地铁上的乘客。车厢内挤得像沙丁鱼罐头一样,汗臭和幽闭的车厢让人几乎无法呼吸,更不用说自如走动了。
Packed like sardines into sweaty, claustrophobic carriages, these passengers can barely breathe let alone move about freely.
Packed like sardines into sweaty, claustrophobic carriages, these passengers can barely breathe let alone move about freely.
 
The photographs are the work of Michael Wolf, a German-born artist who has been capturing the cramped3 conditions of the Japanese capital's transport network for 15 years.
 
Tokyo is world famous for its urban density4 and so the public transport nightmare is hardly surprising.
 
Standing5 on the platform as the doors snap shut, Wolf has been able to capture a whole range of expressions from his unwilling6 and trapped subjects.
 
Some stare disconcertingly(使人窘迫地) at the lens, others close their eyes to try and escape the brutal7 overcrowding, while others have their faces contorted against the steamy glass windows.
 
Wolf first experienced the Japanese subway network when reporting on the aftermath of the sarin nerve gas attack which killed 16 people and injured 6,000 in 1995. His collection of images quickly grew into a portfolio8 first exhibited in 2008.
 
'I shot six frames of faces of early morning commuters in subway windows which turned out to be very powerful images,' said Wolf.
 
'I spent 20 days [Monday to Friday] every morning from 7.30 until 8.45 at the same subway station shooting portraits of people on their way to work.'
 
'The images create a sense of discomfort10 as his victims attempt to squirm out of view or simply close their eyes, wishing the photographer to go away,' reads the description on Wolf's website.
 
Eleven million commuters use Tokyo's transport network every morning, with suburban11 and subway trains reliably packed to the brim from first light to late morning.
 
It is a sign that Tokyo's tsukin jigoku [commuting hell] has grown steadily12 out of hand that the railway companies have employed white-gloved oshiya (pushers) to shove passengers into carriages since 1955.
 
Regular commuters have become deft13 at performing what is known as the Tokyo pirouette(脚尖旋转), which allows them to slide into the carriage and then stand without having to make eye contact with those who have moved aside.
 
Scuffles between frustrated14 commuters have become more and more common, while notorious chikan [subway molesters] take advantage of the overcrowding to fondle fellow passengers.
 
Passengers are well trained in using whatever they have on them - bags, briefcases15 and umbrellas, for example - to fight for space. Police have reported a massive rise in 'commuter9 incidents' - injuries and assaults.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 commute BXTyi     
vi.乘车上下班;vt.减(刑);折合;n.上下班交通
参考例句:
  • I spend much less time on my commute to work now.我现在工作的往返时间要节省好多。
  • Most office workers commute from the suburbs.很多公司的职员都是从郊外来上班的。
2 sardines sardines     
n. 沙丁鱼
参考例句:
  • The young of some kinds of herring are canned as sardines. 有些种类的鲱鱼幼鱼可制成罐头。
  • Sardines can be eaten fresh but are often preserved in tins. 沙丁鱼可以吃新鲜的,但常常是装听的。
3 cramped 287c2bb79385d19c466ec2df5b5ce970     
a.狭窄的
参考例句:
  • The house was terribly small and cramped, but the agent described it as a bijou residence. 房子十分狭小拥挤,但经纪人却把它说成是小巧别致的住宅。
  • working in cramped conditions 在拥挤的环境里工作
4 density rOdzZ     
n.密集,密度,浓度
参考例句:
  • The population density of that country is 685 per square mile.那个国家的人口密度为每平方英里685人。
  • The region has a very high population density.该地区的人口密度很高。
5 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
6 unwilling CjpwB     
adj.不情愿的
参考例句:
  • The natives were unwilling to be bent by colonial power.土著居民不愿受殖民势力的摆布。
  • His tightfisted employer was unwilling to give him a raise.他那吝啬的雇主不肯给他加薪。
7 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
8 portfolio 9OzxZ     
n.公事包;文件夹;大臣及部长职位
参考例句:
  • He remembered her because she was carrying a large portfolio.他因为她带着一个大公文包而记住了她。
  • He resigned his portfolio.他辞去了大臣职务。
9 commuter ZXCyi     
n.(尤指市郊之间)乘公交车辆上下班者
参考例句:
  • Police cordoned off the road and diverted commuter traffic. 警察封锁了道路并分流交通。
  • She accidentally stepped on his foot on a crowded commuter train. 她在拥挤的通勤列车上不小心踩到了他的脚。
10 discomfort cuvxN     
n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
参考例句:
  • One has to bear a little discomfort while travelling.旅行中总要忍受一点不便。
  • She turned red with discomfort when the teacher spoke.老师讲话时她不好意思地红着脸。
11 suburban Usywk     
adj.城郊的,在郊区的
参考例句:
  • Suburban shopping centers were springing up all over America. 效区的商业中心在美国如雨后春笋般地兴起。
  • There's a lot of good things about suburban living.郊区生活是有许多优点。
12 steadily Qukw6     
adv.稳定地;不变地;持续地
参考例句:
  • The scope of man's use of natural resources will steadily grow.人类利用自然资源的广度将日益扩大。
  • Our educational reform was steadily led onto the correct path.我们的教学改革慢慢上轨道了。
13 deft g98yn     
adj.灵巧的,熟练的(a deft hand 能手)
参考例句:
  • The pianist has deft fingers.钢琴家有灵巧的双手。
  • This bird,sharp of eye and deft of beak,can accurately peck the flying insects in the air.这只鸟眼疾嘴快,能准确地把空中的飞虫啄住。
14 frustrated ksWz5t     
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
参考例句:
  • It's very easy to get frustrated in this job. 这个工作很容易令人懊恼。
  • The bad weather frustrated all our hopes of going out. 恶劣的天气破坏了我们出行的愿望。 来自《简明英汉词典》
15 briefcases 03140fc6a6b7373e02cb9379249f4d4d     
n.公文[事]包( briefcase的名词复数 )
参考例句:
  • Portfolio, Name Card Holder, Pen, Briefcases, Computer Bags, Bags and Cases. 采购产品文件夹,名字备置卡片烛台,钢笔,公文包,计算机袋子,袋子和情形。 来自互联网
  • We have quite an array of leather briefcases. 我们有相当的一批公文包。 来自互联网
TAG标签: commute Tokyo transport
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片