| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The Prince of Wales and Duchess of Cornwall took to the London tube on Wednesday and appeared mightily1 impressed. For the one-stop ride they boarded a brand new train – empty on arrival – to be whisked along the Metropolitan2 line from Farringdon to King's Cross.
本周三威尔士亲王与妻子康沃尔公爵夫人亲自乘坐了伦敦地铁,这次地铁之行似乎给他们留下了强烈的印象。他们只搭乘了一站,上的是一辆崭新的空车,这辆车沿大都会线由法灵顿站一直开到国王十字站。
Prince Charles and the Duchess of Cornwall avoid the cost of a tube ticket with hand-out Oyster cards for the Metropolitan line ride. Once they had alighted they reverted4 to a more familiar mode of travel, using a chauffeur(司机)-drivenlimo for the 200-yard hop5 to the five-star St Pancras Renaissance6 hotel.
The couple were marking the 150th anniversary of the capital's transport network and to add authenticity7 to their experience were equipped with Oyster cards pre-loaded with £10 each for the £2.10 journey, despite both qualifying for an over-60s Freedom Pass.
It has been a while since the prince caught the tube, 27 years in fact, when he travelled to Heathrow airport to open Terminal 4. Though he had not swiped an Oyster card before, he got the hang of(理解某事) it.
The public were allowed to board the train at Farringdon, with a group of police officers standing8 between passengers and the royal party, which included senior transport officials.
Charles seemed a little disappointed at the brevity of his journey. "Just one stop!" he exclaimed, as they arrived at King's Cross.
But the couple's fantasy experience continued. At the station's famed sign for Harry9 Potter's Platform 9¾, Camilla sought to board the Hogwarts Express by trying to push a trolley10 through the station wall (a trolley sheared11 in half is usually left stuck to the brickwork for visitors' enjoyment). She failed.
They then went on a tour of King's Cross station where they met people at a concourse pub – including two wearing exactly the sort of earpieces that plain clothes protection officers often sport.
At the St Pancras Renaissance hotel, which has had a £150m refurbishment, they rounded off their visit by knocking back a glass of Billy Dawson's punch (a Victorian rum and cognac drink) inside the Booking Office restaurant and bar.
The royal couple had been along the route of the underground's first line, which opened on 9 January 1863 and ran services between Paddington and Farringdon. The train used for the occasion on Wednesday was one of London Underground's new S-Stock, which are being introduced to 40% of the tube network. "Very nice, very smart," the duchess remarked.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:日本丈夫对妻子大声示爱 下一篇:英国居民今后需早起倒垃圾 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>