| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
China has upset its young female population by labelling those who fail to marry by the time they are 27 as 'left over woman'.
中国将27岁还没嫁出去的女孩称作“剩女”,这一称号让这一女性群体很是沮丧。
Growing number of educated, professional, urban females aged1 27-30 have 'failed' to find a husband.
'Pretty girls do not need a lot of education to marry into a rich and powerful family. But girls with an average or ugly appearance will find it difficult,' reads one article titled 'Leftover2 Women Do Not Deserve Our Sympathy'.
The derogatory(贬损的) name has caused an outcry among millions of ambitious young and educated females who claim they have been thrown on the scrap3 heap(废料堆) - and who bemoan4 the low quality of suitors.
The proportion of unmarried males that age is over a third higher - but Chinese men tend to 'marry down' both in terms of age and educational attainment6.
'There is an opinion that A-quality guys will find B-quality women, B-quality guys will find C-quality women, and C-quality men will find D-quality women,' Huang Yuanyuan, a confident and single 29-year-old who works in a Beijing radio station, told the BBC.
'The people left are A-quality women and D-quality men,' she said.
But the Chinese Bridget Joneses are fighting back, demanding the government ban the 'left over women' term.
The All-China Federation7 of Women has recently dropped the label and now refers to 'old' unmarried women - but the left over expression remains8 widely used elsewhere.
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:《暮色4:破晓(下)》夺六项金酸莓奖 下一篇:德国爆有机鸡蛋造假案 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>